wymowa:
enPR: dōn-ā'shən, IPA/dəʊˈneɪʃən/, X-SAMPA: /d@U"neIS@n/
wymowa amerykańska?/i
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) dar
(1.2) finans. dotacja
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. donate
rzecz. donee
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [dona'sjoˀn]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) donacja, dotacja, dar
odmiana:
(1.1) en donation, donationen, donationer, donationerne
przykłady:
(1.1) Fondens donation vil gøre det muligt at etablere et bibliotek i landsbyen.Donacja funduszu umożliwi założenie biblioteki w miasteczku.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gave
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. donere
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
(1) IPA/dɔ.na.sjɔ̃/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) donacja
odmiana:
(1) lp donation, lm donations
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. donateur m, donatrice ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) donacja, dotacja, dar
odmiana:
(1.1) lp donation; lm donationes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) dotacja, darowizna[1][2]
odmiana:
(1.1) en donation, donationen, donationer, donationerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) donationsblod
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. donator
czas. donera
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen
  2. Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 96.
  NODES
mac 2
os 5