dziewczyna
dziewczyna (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) młoda, niezamężna kobieta
- (1.2) partnerka, nieformalna narzeczona, konkubina
- (1.3) przest. żeńska pomoc domowa
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik dziewczyna dziewczyny dopełniacz dziewczyny dziewczyn celownik dziewczynie dziewczynom biernik dziewczynę dziewczyny narzędnik dziewczyną dziewczynami miejscownik dziewczynie dziewczynach wołacz dziewczyno dziewczyny
- przykłady:
- (1.1) Dziewczyny to nic więcej, jak tylko kłopoty[1].
- (1.2) Gdy spytałem, czy zostanie moją dziewczyną, wyszeptała spłoniona, że owszem.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) panna, małolata; gw. (Śląsk Cieszyński) dziełucha, dzieucha, dziołcha, dziywka, dziywcze, dziywczyn
- (1.1-2) dziewoja, laska, gw. (Śląsk Cieszyński) galanka
- (1.2) narzeczona, praw. konkubina
- (1.3) służąca, gw. (Śląsk Cieszyński) dziywka
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. dziewa ż, dziewczę n, dziewica ż, dziewka ż, dziewoja ż
- przym. dziewczęcy, dziewczyński
- przysł. dziewczęco
- związki frazeologiczne:
- dziewczyna spod latarni • dziewczyna do towarzystwa
- etymologia:
- uwagi:
- zob. też dziewczyna w Wikicytatach
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) meisie
- albański: (1.1) vajzë ż; (1.2) vajzë ż
- amharski: (1.1) ልጃገረድ ż (ləǧagäräd)
- angielski: (1.1) girl; (1.2) girlfriend; (1.3) maid
- arabski: (1.1) بنت (bint) ż, فتاة ż, شابة ż
- asamski: (1.1) ছোৱালী (süali)
- azerski: (1.1) qız
- baskijski: (1.1) neska; (1.2) neska-lagun; (1.3) neskame, mirabe, sehi
- baszkirski: (1.1) ҡыҙ
- bengalski: (1.1) মেয়ে (meẏe)
- białoruski: (1.1) дзяўчына ż
- birmański: (1.1) မိန်းကလေး (min:ka.le:)
- bośniacki: (1.1) djevojka ż
- bułgarski: (1.1) момиче n (momiče)
- chiński standardowy: (1.1) 女孩子 (nǚháizi), 女儿 (nǚ'ér), 妹 (mèi); (1.2) 女朋友 (nǚpéngyou), 朋友 (péngyou); (1.3) 女佣
- chorwacki: (1.1) djevojka ż, pot. cura; (1.2) djevojka ż, pot. cura
- czeski: (1.1) holka ż, dívka ż; (1.2) přítelkyně ż, holka ż
- dolnołużycki: (1.1) źowćo n; (1.2) pśijaśelka ż
- duński: (1.1) pige w; (1.2) kærste w
- esperanto: (1.1) knabino, junulino; (1.2) koramikino
- estoński: (1.1) tüdruk
- francuski: (1.1) fille ż; (1.2) petite amie ż
- grenlandzki: (1.1) niviarsiaq
- gudźarati: (1.1) છોકરી ż (chōkarī)
- hawajski: (1.1) kaikamahine, kamahine
- hindi: (1.1) किशोरी
- hiri motu: (1.1) kekeni
- hiszpański: (1.1) muchacha ż, chica ż; (1.2) chica ż; (1.3) muchacha ż, chica ż
- inguski: (1.1) йоӏ
- jaćwieski: (1.1) mejdo
- jidysz: (1.1) מויד ż (mojd); (1.3) מויד ż (mojd)
- kabylski: (1.1) taqcict
- kaszubski: (1.1) dzéwczã n, dzewùs m
- kataloński: (1.1) noia ż; (1.2) xicota ż
- keczua: (1.1) sipas
- klingoński: (1.1) be'Hom
- koreański: (1.2) 애인
- krymskotatarski: (1.1) qız
- laotański: (1.1) ຍິງ
- litewski: (1.1) merga ż, mergina ż, mergaitė ż
- łaciński: (1.1) puella ż; (1.2) puella ż
- łotewski: (1.1) meitene ż, liter. meita ż; (1.2) meitene ż
- niderlandzki: (1.1) meisje, meid; (1.2) meisje, meid; (1.3) dienstmeid
- niemiecki: (1.1) Mädchen n; (1.2) Freundin ż, przest. Mädchen n; (1.3) przest. Mädchen n
- norweski (bokmål): (1.1) jente m/ż, pike m/ż; (1.2) jente m/ż, pike m/ż
- norweski (nynorsk): (1.1) jente m/ż; (1.2) jente m/ż
- nowogrecki: (1.1) κορίτσι n; (1.2) κοπέλα ż
- ormiański: (1.1) օրիորդ; (1.2) ընկերուհի
- osmański: (1.1) قیز (kız)
- piemoncki: (1.1) matota ż
- pikardyjski: (1.1) file ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) moça ż, menina ż, rapariga ż; (1.2) namorada ż; (1.3) empregada ż, doméstica ż
- rosyjski: (1.1) девушка ż; (1.2) девушка ż
- sanskryt: (1.1) किशोरी
- szkocki gaelicki: (1.1) nighean ż
- szwedzki: (1.1) flicka w, tös w, jänta w; (1.2) flickvän w
- tatarski: (1.1) qız
- turecki: (1.1) kız
- tuvalu: (1.2) fāmau
- tybetański: (1.1) མོ
- ukraiński: (1.1) дівчина ż; (1.2) дівчина ż
- wilamowski: (1.1) maekia n, mǡkja n, makia n, muöt ż
- włoski: (1.1) ragazza ż
- źródła: