fiar
fiar (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) ręczyć, poręczać
- (1.2) kredytować, dawać / sprzedawać na kredyt
- (1.3) powierzać
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1) (2) koniugacja I: czasownik regularny z akcentuacją rozziewu (enviar)
- przykłady:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. fiarse, confiar
- przym. fiable
- rzecz. fianza ż, fiabilidad ż, fía ż, fiador m, fiadora ż, daw. fiadura ż, fiaduría ż
- związki frazeologiczne:
- ser de fiar → być godnym zaufania
- źródła:
- ↑ Hasło „fiar” w: Real Academia Española: Diccionario panhispánico de dudas, 2005.
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wiara
czasownik
- (2.1) wierzyć
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: