guarire
guarire (język włoski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /ɡwa.ˈri.re/
- znaczenia:
czasownik przechodni
- (1.1) wyleczyć, uzdrowić, przywrócić do zdrowia
- (1.2) wyleczyć (chorobę)
- (1.3) przen. wyleczyć, uwolnić
czasownik nieprzechodni
- (2.1) wyleczyć się, wyzdrowieć, odzyskać zdrowie
- (2.2) (o chorobie) przejść
- (2.3) (o ranie) zagoić się
- (2.4) przen. wyleczyć się, uwolnić się
- przykłady:
- (1.1) Il medico lo ha guarito da una grave malattia. → Lekarz wyleczył go z ciężkiej choroby.
- (1.2) La penicillina guarisce la polmonite. → Penicylina leczy zapalenie płuc.
- (1.3) Bisognerebbe guarirlo della sua pigrizia. → Należałoby go wyleczyć z lenistwa.
- (2.1) È guarito dalla depressione. → Wyleczył się z depresji.
- (2.2) Sono mali che non guariscono. → Są choroby, które nie przechodzą.
- (2.4) Sono guarito dal vizio di fumare. → Uwolniłem się od nałogu palenia.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) risanare, sanare
- (1.2) curare
- (1.3) affrancare, liberare, redimere, riscattare
- (2.1) rimettersi (in salute), riprendersi, ristabilirsi
- (2.2) andare via, passare, risolversi, scomparire
- (2.3) chiudersi, cicatrizzarsi, rimarginarsi, risanarsi
- (2.4) affrancarsi, liberarsi, redimersi, riscattarsi
- antonimy:
- (2.1) ammalare, ammalarsi, cadere malato
- (2.2) ricomparire, ripresentarsi, tornare
- (2.4) asservirsi (a), assoggettarsi (a), rendersi schiavo (di)
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. guarigione ż, guaritore m, guaritrice ż
- przym. guaribile
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- dawna pisownia: guerire
- źródła: