Podobna pisownia Podobna pisownia: illiilli'
wymowa:
znaczenia:

symbol

(1.1) jęz. kod ISO 639-3 język iliski, ili
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
[uwaga 1] IPA[ˈilʲi], AS[ilʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:

przymiotnik[1]

(1.1) st.pol. jak duży, jak mały[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) st.pol. ilki[1]
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
por. ile
rodzaj żeński ila, rodzaj nijaki ile[1]
odpowiedniki wskazujące: tyli, tylki[1]
  1. jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Halina Koneczna, Czysło, poczet, liczba, ilość, „Poradnik Językowy” nr 1/1950, s. 15.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub, albo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
ili
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

zaimek osobowy

(1.1) oni, one[1]
odmiana:
(1.1) blp
przykłady:
(1.1) Ili havis tri infanojn.Oni mieli troje dzieci.
(1.1) La infanoj ploras, ĉar ili volas manĝi[2]. → Dzieci płaczą, ponieważ (one) chcą jeść.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim. ilia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: miviliŝiĝiniili
źródła:
  1. Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 203.
  2. Ekzercaro § 16 w: L. Zamenhof, Fundamento de Esperanto, 1905.
wymowa:
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

morfem

(1.1) oni, one
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
zaim. ili, ilia
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 1.
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
или
wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) lub, albo
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
 
ili (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wentylator[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) ili itiwentylator elektryczny[1]
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Geoffrey W. Jackson, Tuvaluan Dictionary, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-9027-04-X, s. 112.
  NODES
Done 1