lag
lag (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy
- (1.1) środ. inform. opóźnienie, czas oczekiwania między działaniem podejmowanym przez użytkownika a odpowiednią reakcją programu
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik lag lagi dopełniacz laga lagów celownik lagowi lagom biernik laga lagi narzędnik lagiem lagami miejscownik lagu lagach wołacz lagu lagi
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. lagowanie n
- czas. lagować się
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- źródła:
lag (język afrykanerski)
edytuj- znaczenia:
czasownik
- (1.1) śmiać się
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
lag (język albański)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- praalbański *lauga < praindoeur. *lowg-
- uwagi:
- źródła:
lag (język angielski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik policzalny
- (1.1) opóźnienie, zwłoka
- (1.2) pot. recydywista, kryminalista
czasownik przechodni
- (2.1) okładać warstwą izolującą
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- jet lag
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lag (język duński)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) warstwa
- (1.2) socjol. klasa społeczna
- odmiana:
- (1) et lag, laget, lag, lagene
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) samfundslag, klasse, samfundsklasse, socialklasse
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
lag (esperanto (morfem))
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) jezioro
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 5.
- źródła:
lag (język farerski)
edytuj- wymowa:
- IPA: /lɛaː/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) warstwa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
lag (język irlandzki)
edytuj- wymowa:
- IPA: /l̪ˠaɡ/
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) słaby
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
lag (język islandzki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) warstwa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
lag (język maltański)
edytuj- wymowa:
- IPA: [lɐ:k]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lag (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) czas przeszły prosty (Präteritum) czasownika liegen
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) team
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
- wymowa:
- IPA: /ˈlɑːg/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) team
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
lag (język staronordyjski)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- (1.1) warstwa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- pragerm. *lagą < praindoeur. *legʰ-
- uwagi:
- źródła:
lag (język starosaksoński)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) niski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
lag (język szkocki gaelicki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) słaby
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
lag (język szwedzki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) ett lag, laget, lag, lagen
- (2.1) en lag, lagen, lagar, lagarna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) arbetslag • fotbollslag • lagarbete
- (2.1) kringgå lagen → obchodzić prawo • Lag och rättvisa • miljölag • naturlag
- synonimy:
- (1.1) grupp
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: