Podobna pisownia Podobna pisownia: laagerLagerläger
wymowa:
IPA[ˈlaɡɛr], AS[lager]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskozwierzęcy

(1.1) jasne piwo dolnej fermentacji

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(2.1) zob. lagier
odmiana:
(1.1)
(2.1)
przykłady:
(2.1) Wieczorem znalazłam się w kobiecym lagrze B2, ale nie wiem, co działo się do wieczora[1].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) leżak, piwo leżakowe
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) piwo
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. Henryk Grynberg, Drohobycz, Drohobycz, 1997.
wymowa:
IPA[ˈlɑːɡə] wymowa australijska?/i
wymowa amerykańska?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) lager, jasne piwo dolnej fermentacji
odmiana:
(1.1) lp lager; lm lagers
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. lagering
przym. lagered up
związki frazeologiczne:
etymologia:
niem. Lagerbier
uwagi:
źródła:
 
ett lager (1.1)
 
geologiska lager (1.2)
 
ett lager (1.3)
 
blommande lager (2.1)
 
en lager (2.2)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) magazyn, skład[1][2]
(1.2) warstwa[1][2]
(1.3) techn. łożysko[1][2]

rzeczownik, rodzaj wspólny

(2.1) bot. wawrzyn, laur[1][2]
(2.2) gastr. (war. skrócony od: lageröl) lager, piwo dolnej fermentacji[2]
odmiana:
(1.1-3) lp ett lager, lagret; lm lager, lagren
(2.1) lp en lager, lagern; lm lagrar, lagrarna
(2.2) lp en lager, lagern; lm lager, lagerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) förråd, upplag, magasin
(1.2) skikt, lag, varv
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) czas. lagra
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe lagerarbetare, lagerblad, lagergång, lagerkrans, lagerrensning, lagerölberedskapslager, folklager, kullager, ozonlager, rullager, samhällslager
fraza rzeczownikowa de breda lagren
fraza czasownikowa skörda lagrarvila på sina lagrar
etymologia:
uwagi:
nie mylić z: lägerobóz
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 275.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4   Hasło „lager” w: Svensk ordbok (SO), Svenska Akademien.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) obóz
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
zapisy w ortografiach alternatywnych:
loger
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) wojsk. obóz[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.
  NODES