legen (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) anat. miednica[1]
(1.2) miska[1]
(1.3) igraszka, zabawka[1]
(1.4) niezdara[1]
odmiana:
(1.1-4) lp legen, legeni; lm legenë, legenët
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) legeni plastikplastikowa miska
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 Arqile Teta, Fjalor shqip-polonisht. Słownik albańsko-polski, Geer, Tirana 2018, ISBN 9789928074812, s. 365.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) med. tłumaczenie[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) legenar, legen beltz
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. legendun
przym. legendun
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈleːɡn̩]
?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik słaby

(1.1) kłaść, położyć
(1.2) powalać, powalić
(1.3) znosić (np. jajo)
(1.4) składać, złożyć, układać, ułożyć
odmiana:
(1.1-4)[1] legen (legt), legte, gelegt (haben)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) bloß legenblank legenbrach legenzugrunde legen
(1.3) ein Ei legenskładać jajo
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Legen n, Gelege n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) misa
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  NODES