wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) rel. msza
(1.2) muz. msza
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mezalagun
czas. meza eman, meza esan
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
morfologia:
meza
wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) średni
(1.2) środkowy
odmiana:
(1.1-2)
przykłady:
(1.1) Li estas viro de meza aĝo[1]. → On jest mężczyzną w średnim wieku.
składnia:
kolokacje:
(1.1) meza egretardeo
(1.2) Meza Oriento
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. mezo
przysł. meze
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈme.θa]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od mecer
(1.2) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od mecer
(1.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od mecer
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) połykać

rzeczownik

(2.1) stół
odmiana:
(1.1) jak czasowniki regularne zakończone samogłoską a; formy podstawowe
(2.1) jak rzeczowniki w klasie 9 mające lm w klasie 10
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(2.1) rzecz. kimeza
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1) portugalskie mesa
uwagi:
źródła:
  NODES