wymowa:
IPA/par.'ti.re/
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) odjechać, wyjechać; wyruszyć; odejść
(1.2) odpłynąć
(1.3) wystartować
(1.4) przen. pochodzić, brać początek, wypływać

czasownik przechodni

(2.1) książk. podzielić, rozdzielić
(2.2) książk. przen. poróżnić
odmiana:
przykłady:
(1.1) Il 5 di agosto parto per Varsavia.Piątego sierpnia wyjeżdżam do Warszawy.
(1.4) Dimmi una parola che parte dal tuo cuore.Powiedz mi jedno słowo, które wypływa z twojego serca.
składnia:
kolokacje:
(1.1) partire col primo trenowyjechać pierwszym pociągiempartire in ritardowyjechać z opóźnieniempartire in treno / in aereowyruszyć pociągiem / samolotem
(1.4) a partire dapocząwszy od
(2.1) partire il panepodzielić chleb
synonimy:
(1.1) andare via, allontanarsi, andarsene, assentarsi
(1.2) salpare
(1.3) decollare
(1.4) derivare, provenire, avere origine
(2.1) suddividere, distribuire, spartire, dividere, tagliare, staccare, disunire
antonimy:
(2.1) unire, riunire
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. parte ż, partenza ż, partimento m, partita ż, partitante m ż, partitismo m, partitissima ż, partito m, partitore m, partitura ż, partizione ż
czas. partirsi
przym. partitico, partitivo, partito
przysł. partitamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. partire lub łac. partiri
uwagi:
źródła:
  NODES
Done 1