wymowa:
IPA[re.pe.ˈtiɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) powtarzać, mówić to samo, robić ponownie to samo, ponawiać, dublować
(1.2) (przy jedzeniu) brać po raz drugi (jakieś danie)
(1.3) praw. dochodzić praw
(1.4) uczn. repetować

czasownik nieprzechodni

(2.1) odbijać się (po jedzeniu)
odmiana:
(1) (2) koniugacja III: czasownik nieregularny, model pedir
przykłady:
(1.1) Mi hijo pequeño repite todas las palabrotas que oye en la calle.Mój młodszy syn powtarza wszystkie brzydkie słowa, które słyszy na ulicy.
(1.2) El caldo estaba tan bueno que repetí y tripití.Rosół był taki dobry, że nalałem/am sobie po raz drugi i po raz trzeci.
(1.4) Me han cateado en cinco asignaturas, así pues, debo repetir el curso.Obcięli mnie z pięciu przedmiotów, tak więc muszę repetować klasę.
(2.1) Los platos que llevan ajo me repiten mucho.Danie, które mają czosnek, odbijają mi się bardzo.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) rehacer, duplicar, imitar
(1.3) reclamar
(2.1) reversar
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. repetirse
przym. repetido, repetidor, repetitivo, irrepetible
rzecz. repetición ż, repetidor m, repetidora ż
przysł. repetidamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. repetĕre
uwagi:
źródła:
wymowa:
or. IPA[rəpəˈti]
n-occ. IPA[repeˈti]
val. IPA[repeˈtiɾ]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) powtarzać
odmiana:
(1.1) koniugacja servir
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przysł. repetidament
rzecz. repetició ż, repetiment m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[ʀəpə'tir]
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) powtórzyć, powtarzać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. repetição
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  NODES
Done 1