Podobna pisownia Podobna pisownia: TACAtaccataça
 
taca (1.1)
 
fast foody na tacy (1.1)
 
taca (1.4)
wymowa:
IPA[ˈtat͡sa], AS[taca]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) duży, płaski przedmiot służący do noszenia na nim naczyń, potraw itp.; zob. też taca w Wikipedii
(1.2) kośc. pojemnik, często koszyczek, służący do zbierania pieniędzy od wiernych w czasie mszy świętej
(1.3) pot. kośc. pieniądze zebrane od wyznawców podczas mszy do tacy (1.2)
(1.4) techn. wysuwany element odtwarzacza CD i DVD
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Kelnerka niosła tacę pełną talerzy.
(1.2) Pani Elwira jak zawsze wrzuciła na tacę kilka monet.
(1.3) Dzisiejsza taca przeznaczona będzie na ogrzewanie kościoła.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) reg. śl. tablet
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. tacowe n
zdrobn. tacka ż
przym. tacowy
związki frazeologiczne:
podać na tacypodać jak na tacy
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
IPA[ˈta.ka]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) łata, plama
(1.2) szafka w ścianie, spiżarka
(1.3) techn. płyta tyglowa

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od tacar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od tacar
odmiana:
(1) lm tacas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) mancha
(1.2) alacena, armario
(1.3) placa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. tacar
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) pragerm. *taikna-znak, ślad[1], por. niem. Zeichen, ang. token[2]
(1.2) arab. طاقة (ṭāqa) → okno[1]
(1.3) franc. taque[1]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2   Hasło „taca” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2.   Hasło „Zeichen” w: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
wymowa:
IPA[ˈtakə]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) plama
odmiana:
(1.1) lp taca; lm taques
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) la taca solarplama słoneczna
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/tatɕa/, IPA[tɐtɕɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) skóra
(1.2) bot. kora[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) camma
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
praindoeur. *tu̯ek-
uwagi:
zobacz też: Indeks:Pali - Części ciała
źródła:
  NODES