Podobna pisownia Podobna pisownia: ta'mTamtammtámtămtạmtằm
wymowa:
IPA[tãm], AS[tãm], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

zaimek

(1.1) …wskazujący miejsce inne od miejsca, w którym znajduje się mówiący
(1.2) …wskazujący miejsce, do którego nawiązano już wcześniej

partykuła

(2.1) …o charakterze wzmacniającym wypowiedź, deprecjonująca

rzeczownik, forma fleksyjna

(3.1) D. lm od: tama
odmiana:
(1-2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Jadalnia znajduje się tam.”
(1.2) Byłam na drugiej półkuli, tam ludzie chodzą do góry nogami!
(2.1) Taka tam nauka, to w sumie nic nie daje…”
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) reg. tamdotąd, gw. tamój; gw. (Górny Śląsk) haj, hanej, hań
antonimy:
(1.1) tu, tutaj, nigdzie
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
zaim. stamtąd, tamtędy
związki frazeologiczne:
oj tam, oj tamtam, gdzie diabeł mówi dobranoctam, gdzie król piechotą chodzi
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam, w tamtym miejscu (przy wskazywaniu lokalizacji czegoś, w kontekstach statycznych)
(1.2) tam, do tamtego miejsca (przy określaniu kierunku jakiegoś ruchu, w kontekstach związanych z ruchem, dynamiką)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) tady, zde, tu
(1.2) sem
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) tam
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
(1.1) Po smjerśi maśerje (1837) jo Dostojewskij ze swójim bratšom šeł do Petersburga a jo tam wót 1838 do 1843 studował twarske inženjerstwo na militarnej akademiji.Po śmierci matki (1837) Dostojewski ze swoim bratem przeniósł się do Petersburga i tam od 1838 do 1843 studiował inżynierię budowlaną w akademii wojskowej. (Wikipedia)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

zaimek

(1.1) tam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) milczenie

czasownik

(2.1) wymienić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tak[1]
odmiana:
przykłady:
(1.1) Non tam praeclarum est scire Latine, quam turpe nescire.Znać łacinę nie jest tak chwalebnym, jak haniebnym jest jej nie znać[2].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „tam” w: Słownik polsko-łaciński, łacińsko-polski. Dictionarium latino-polonicum, polonico-latinum, pod red. Jacka Gordona, Level Trading, Czernica 2014, ISBN 978-83-61800-47-7, s. 723.
  2. Zdanie Cycerona (Brutus, 37,140), w którym narzeka na brak pietyzmu języka wśród szerokich kręgów Rzymian; wyraża przy tym pogląd, że dobrze powinien znać łacinę nie tylko dobry orator, lecz każdy obywatel.
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) tu
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) tukaj
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: Indeks:Słoweński - Podstawowe przysłówki
źródła:
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) oswojony
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz staroangielski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[tam]
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) pełny, całkowity
(1.2) właściwy, akuratny

przysłówek

(2.1) akurat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) eksiksiz, kesintisiz
(1.2) gerçek, yetkin, kusursuz
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. [1]
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „tam” w: Güncel Türkçe Sözlük, Türk Dil Kurumu, Ankara.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
(Chữ Hán)
wymowa:
?/i
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) trzy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wietnamski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
  NODES
Done 1