ubriaco (3.1)
wymowa:
IPA/u.bri.'a.ko/
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: ubriacare

przymiotnik

(2.1) pijany, nietrzeźwy
(2.2) przen. upojony, podniecony
(2.3) przen. oszołomiony, nieprzytomny

rzeczownik, rodzaj męski

(3.1) pijak, pijany
odmiana:
(2.1-3) lp ubriaco m, ubriaca ż; lm ubriachi m, ubriache ż
(3.1) lp ubriaco; lm ubriachi
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) essere ubriaco marciobyć zalanym w pestkę
(2.2) essere ubriaco d'amore / d'gioiabyć upojonym miłością / radością
(2.3) ubriaco di lucioszołomiony światłamiubriaco di stanchezzanieprzytomny ze zmęczenia
synonimy:
(2.1) brillo, alticcio, bevuto, ebbro, sbronzo, ciucco
(2.2) eccitato, esaltato, euforico, scaldato
(2.3) intontito, stordito, disorientato, sconvolto, turbato, frastornato, rintronato, confuso, offuscato, ottenebrato, spossato
(3.1) ubriacone, alcolizzato, bevitore, alcolista, etilista, beone
antonimy:
(2.1) sobrio
(3.1) astemio
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. ubriacamento m, ubriacatura ż, ubriachezza ż, ubriacona ż, ubriacone m
czas. ubriacare, ubriacarsi
związki frazeologiczne:
etymologia:
(2.1-3) p.łac. ebriacus < łac. ebrius
uwagi:
alternatywna pisownia: rzad. ubbriaco, pot. briaco
źródła:
  NODES