wymowa:
IPA[ˈvɨjʑd͡ʑ ˈza‿mɔ̃w̃ʃ], AS[vyi ̯źʒ́ za‿mõũ̯š], zjawiska fonetyczne: wygł.nazal.asynch. ą udźw. międzywyr.zestr. akc.
?/i
znaczenia:

fraza czasownikowa nieprzechodnia

(1.1) aspekt dokonany od: wychodzić za mąż
odmiana:
(1.1) związek rządu, zob. wyjść, „za mąż” nieodm.
przykłady:
(1.1) Znowu czyta powieść, ten rozdział, kiedy, podczas gwiaździstej nocy, p. Rambaud naprawiał zepsutą lalkę małej Joasi, Helena tonęła we łzach bezprzedmiotowego żalu, a Opat Jouve radził, ażeby wyszła za mąż[1].
(1.1) Nie wiadomomówiła mama. – Pójdziesz na uniwersytet, zakochasz się, wyjdziesz za mąż[2].
(1.1) Po śmierci Rogera Wirginia wyszła za mąż po raz trzeci za Jeffa Dwire, który zmarł w 1974 roku[3].
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) wziąć ślub
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) fraza zachowała dawną, stosowaną do XVI w., formę rzeczownika w rodzaju męskim, który posiadał wówczas B. = M., por. na miły Bóg, wsiąść na koń, być z kimś za pan brat, na święty Michał
tłumaczenia:
(1.1) dla języków nierozróżniających aspektów zobacz listę tłumaczeń w haśle: wychodzić za mąż
źródła:
  1. Bolesław Prus: Lalka
  2. Joanna Rudniańska, Miejsca, 1999, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
  3. Stanisław Głąbiński, Polityka po amerykańsku, 1996, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
  NODES