Língua slavey
Língua slavey (pronúncia em inglês: [ˈsleɪvi];[3] também chamada Slave, Slavé) é uma língua Atabascana falada entre os Slavey das Primeiras Nações dos Territórios do Noroeste, Canadá onde é inclusive língua oficial.[4] É escrita usando o Silabário Aborígene Canadense ou o alfabeto latino.
Slavey Dene K'e | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Canadá | |
Região: | Territórios do Noroeste | |
Total de falantes: | 2.350 [1] (2011) | |
Família: | Dené–Yeniseian Na-Dené Atabascana Setentrional Slavey | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Slavey N e S oficiais nos Territórios do Noroeste, Canada)[2] | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | den | |
ISO 639-3: | ambos: scs — North Slavey xsl — South Slavey |
Duas são suas formas, a Setentrional e a Meridional.
Escrita
editarAs línguas Slavey usam o Silabário Aborígene Canadense com símbolos para 133 sílabas (incluindo algumas formas para sílaba ao fim da palavra) e também o alfabeto latino sem o Q, com formas adicionais Ch, Gh, Sh, Zh mais Ł e Ə
Fonologia
editarConsoantes
editarLabial | Alveolar | Lateral | Postalveolar | Velar / palatal |
Glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Plosiva | plana | p | t | k | ʔ | ||
aspiratda | tʰ | kʰ | |||||
Ejetiva | tʼ | kʼ | |||||
Africada | plain | ts | tɬ | tʃ | |||
aspirada | tsʰ | tɬʰ | tʃʰ | ||||
Ejetiva | tsʼ | tɬʼ | tʃʼ | ||||
Fricativa | lênis | s | ɬ | ʃ | x | h | |
Fortis | z | ɮ | ʒ | ɣ | |||
Nasal | m | n | |||||
Aproximante | w | j |
Comparação de consoantes entre dialetos
Slavey básico | Montanha | Bearlake | Hare | |
---|---|---|---|---|
Africada Oclusiva plana | t̪θ | p | kʷ | kʷ |
Aspirada | t̪θʰ | pʰ | kʷʰ | f |
Ejetiva | t̪θʼ | pʼ | kʷʼ | ʔw |
Fricativa lênis | θ | f | hʷ | f |
Fricativa forte / semi-vogal | ð | v | w | w |
Vogais
editar- a [a]
- e [ɛ]
- ə [e] ou [ie]
- i [i]
- o [o]
- u [u]
- vogais nasais são marcadas pelo diacrítico ogonek, Ex. ⟨ą⟩ [ã]
- O Slavey meridional não tem a vogal ⟨ə⟩.
Tons
editarO Slavey apresenta dois tons:
- baixo
- low
Na ortografia do Slavey, o tom alto é marcado com um acento agudo e o tom baixo não é marcado.
Os tons são léxicos e gramaticais Léxico: /ɡáh/ 'ao longo' vs. /ɡàh/ 'coelho'
Notas
editar- ↑ 2011 Census
- ↑ Official Languages of the Northwest Territories Arquivado em 6 de dezembro de 2013, no Wayback Machine. (map)
- ↑ Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
- ↑ Northwest Territories Official Languages Act, 1988 Arquivado em 8 de abril de 2005, no Wayback Machine. (as amended 1988, 1991-1992, 2003)
Bibliografia
editar- Howard, Philip G. 1990. A Dictionary of the Verbs of South Slavey. Yellowknife: Dept. of Culture and Communications, Govt. of the Northwest Territories, ISBN 0-7708-3868-5
- Isaiah, Stanley, et al. 1974. Golqah Gondie = Animal Stories - in Slavey. Yellowknife: Programme Development Division, Government of the Northwest Territories, .
- Mithun, Marianne. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-23228-7 (hbk); ISBN 0-521-29875-X.
- Monus, Vic, and Isaiah, Stanley. 1977. Slavey Topical Dictionary: A Topical List of Words and Phrases Reflecting the Dialect of the Slavey Language Spoken in the Fort Simpson Area. [Yellowknife: Government of the Northwest Territories, Canada?].
- Northwest Territories. 1993. South Slavey Legal Terminology. [Yellowknife, N.W.T.]: Dept. of Justice, Govt. of the Northwest Territories.
- Northwest Territories. 1981. Alphabet Posters in the Wrigley Dialect of the Slavey Language. [Yellowknife?]: Dept. of Education, Programs and Evaluation Branch.
- Tatti, Fibbie, and Howard, Philip G.. 1978. A Slavey Language Pre-Primer in the Speech of Fort Franklin. [Yellowknife]: Linguistic Programmes Division, Dept. of Education, Northwest Territories.
- Anand, Pranav and Nevins, Andrew. Shifty Operators in Changing Contexts. Massachusetts Institute of Technology. https://web.archive.org/web/20050517022822/http://www.fas.harvard.edu/~lingdept/IndexicalityWorkshop/anandnevins04.pdf
- Rice, Keren. 1989. A Grammar of Slave. Mouton Grammar Library (No. 5). Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-010779-1.
- Sabourin, Margaret. 1975. Readers: Slavey Language. Yellowknife: Dept. of Education, Programme Development Division.