Etimologie

Din latină discludere.

Pronunție

  • AFI: /des'ki.de/


Verb


Conjugarea verbului
(se) deschide
Infinitiv a (se) deschide
Indicativ prezent
pers. 1 sg.
(mă) deschid
Conjunctiv prezent
pers. 3 sg.
să (se) deschidă
Participiu deschis
Conjugare III
  1. (v.tranz.) a da la o parte, a împinge în lături o ușă, o fereastră, un capac etc. care închide ceva.
    Deschide ușa!
  2. a descoperi deschizătura de acces într-o încăpere sau într-un spațiu, dând la o parte ușa sau capacul care o închide.
  3. a descuia.
    Am deschis cutia cu cheia mea.
  4. (v.refl.) (despre ferestre și uși) a lăsa liber accesul sau vederea în... sau spre..., a da spre...
    Trebuie să deschid fereastra.
  5. a îndepărta terenurile sterile situate deasupra unui zăcământ, în vederea exploatării lui.
  6. (v.tranz.) a desface, a face să nu mai fie împreunat sau strâns.
  7. (v.tranz.) a desface, a dezlipi un plic, a scoate din plic, a despături o scrisoare (pentru a lua cunoștință de conținut).
    Când am deschis plicul am descoperit c-am primit o poză.
  8. a întoarce coperta (împreună cu una sau mai multe file ale) unei cărți, a unui caiet, a desface o carte sau un caiet la o anumită pagină.
    Deschideți cartea la pagina 23.
  9. a face o incizie sau o intervenție chirurgicală într-o rană, într-un organ al corpului.
  10. (v.refl.) (despre pământ sau formații ale lui; p. anal. despre valuri) a se despica, a se crăpa.
  11. (despre găuri sau crăpături) a se forma.
  12. (despre răni) a începesângereze sau să supureze; a înceta să mai fie închis.
    Rana s-a deschis.
  13. (despre flori) a-și desface petalele.
    Trandafirul să deschide.
  14. (despre peisaje, priveliști) a se înfățișa vederii, a se desfășura.
  15. (v.tranz.) (adesea fig.) a săpa, a tăia, a croi un drum, o șosea, o cărare.
  16. (v.tranz.) a porni o acțiune (juridică), a face începutul; a începe.
  17. a face prima mișcare într-o partidă de șah.
  18. a trece mingea unui coechipier pentru ca acesta să întreprindă o acțiune ofensivă.
  19. (v.tranz.) a faceia naștere, să funcționeze, a înființa, a organiza o școală, o instituție etc.
    Astezi s-a deschis școala.
  20. (v.refl.) (despre culori sau obiecte colorate) a căpăta o nuanță mai luminoasă, mai apropiată de alb.
    Galben deschis.
  21. (v.tranz. și refl.) (fig.) a da sau a căpăta o înfățișare luminoasă, prietenoasă.
  22. (v.refl.) (despre vocale) a trece din seria vocalelor închise în seria vocalelor deschise.

Sinonime

Antonime

Cuvinte derivate

Expresii

  • A(-i) deschide (cuiva) porțile = a(-i) da (cuiva) acces (la ceva), a-i acorda (cuiva) liberă trecere
  • A-și deschide sufletul (sau inima) = a face destăinuiri, a spune tot ce are pe suflet; a se confesa
  • A deschide (sau, refl., a i se deschide) cuiva pofta de mâncare = a provoca cuiva (sau a căpăta) poftă de mâncare
  • A deschide gura = a) a îndepărta buzele și fălcile una de alta pentru a sorbi, a mânca sau a vorbi; b) a vorbi
  • A deschide cuiva gura = a face, a sili pe cineva să vorbească
  • A deschide ochii = a) a ridica pleoapele, descoperind ochii; p. ext. a se deștepta din somn; b) a se naște
  • A deschide (sau, refl., a i se deschide) cuiva ochii = a face pe cineva (sau a ajunge) să-și dea seama de ceva
  • A-și deschide ochii (bine) = a fi foarte atent la ceva; a înțelege bine ceva
  • A deschide ochii mari = a se mira tare de ceva
  • A deschide mâna = a desface degetele strânse în pumn; fig. a fi darnic
  • A deschide brațele = a întinde brațele în lături pentru a îmbrățișa pe cineva; fig. a primi pe cineva cu bucurie
  • A deschide cuiva carieră = a face cuiva posibilă o carieră bună
  • A deschide vorba despre ceva = a începe, a aborda un subiect
  • (tranz.) (în expr.) A deschide o paranteză = a pune primul dintre cele două semne care formează o paranteză; fig. a face o digresiune în cursul unei expuneri


Traduceri

Referințe

  NODES