lăsa
Vezi și : lasă, lăsă, lasa, Lasa, lásá, Lāsà, läsa, låsa, laša, łasa, łasą |
Etimologie
Din latină laxare.
Pronunție
- AFI: /ləˈsa/
Verb
Conjugarea verbului lăsa | |
Infinitiv | a lăsa |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
las |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să lase |
Participiu | lăsat |
Conjugare | I |
- (v.tranz.) a da drumul unui lucru sau unei ființe ținute strâns.
- (v.tranz.) (spec.) a da drumul să cadă; a lepăda.
- (v.tranz.) a pune, a depune ceva undeva.
- (v.tranz.) a permite, a îngădui, a admite, a nu opri; (spec.) a accepta ca cineva sau ceva să rămână într-o anumită stare, într-o anumită situație, a nu interveni pentru a modifica, a schimba sau a întrerupe ceva.
- (v.refl.) a-și îngădui o anumită ținută.
- (v.tranz.) a nu face ceva imediat, a amâna; a aștepta, a păsui.
- (v.tranz.) a se îndepărta de cineva sau de ceva, a părăsi (plecând); (p.ext.) a nu se mai interesa, a nu se mai preocupa de cineva sau de ceva.
- (v.tranz.) a nesocoti; a omite, a elimina, a trece cu vederea.
- (v.intranz.) (la imper., urmat de o propoziție care cuprinde o concesie, o îngăduință sau o amenințare) așteaptă să vezi!
- (v.tranz.) (despre facultăți fizice sau intelectuale ori despre obiecte care se uzează prin folosință) a nu mai ajuta, a nu mai servi pe cineva (decât într-o mică măsură).
- (v.tranz.) (despre dureri) a înceta, a trece.
- (v.tranz.) (determinat prin „în urmă”; adesea fig.) a trece înaintea cuiva sau a ceva; a depăși, a întrece.
- (v.refl.) a se dezbăra de un obicei rău, de un nărav.
- (v.refl.) a renunța la o întreprindere proiectată.
- (v.tranz.) a ceda un bun cuiva; a transmite ceva prin moștenire.
- (v.tranz.) a face să rămână, să persiste, să se mențină în urma sa; a degaja, a răspândi în urmă; a provoca, a pricinui.
- (v.tranz.) a da o poruncă, a transmite o dispoziție (în momentul plecării, la despărțire); (despre divinitate) a rândui, a statornici, a hotărî.
- (v.refl.) a merge la vale, a coborî o pantă.
- (v.refl.) a se așeza pe ceva venind din zbor.
- (v.refl.) (fig.) (despre întuneric, ger, căldură etc.) a începe, a se produce, a veni.
- (v.tranz.) a da (mai) jos; a coborî, a apleca.
- (v.intranz.) a reduce din preț, a vinde mai ieftin; a ieftini.
- (v.refl.) a se îndoi, a se apleca (sub o povară); a se așeza; a se culca.
Cuvinte derivate
Expresii
- A lăsa (cuiva) sânge = a face să curgă din corpul cuiva, printr-o incizie, o cantitate de sânge
- Lasă-mă să te las, = se spune despre un om indiferent, lipsit de energie, neglijent, comod
- A lăsa (pe cineva) cu zile sau a-i lăsa (cuiva) zilele = a cruța viața cuiva
- A lăsa (pe cineva) în pace (sau încolo) = a nu deranja pe cineva, a nu-l supăra, a-l lăsa să facă ce vrea; a se dezinteresa de cineva
- A lăsa (pe cineva) în boii (sau în banii, în apele) lui = a nu se amesteca în treburile cuiva, a lăsa pe cineva în situația în care se află, a nu contraria în planurile, în ideile lui pe cineva
- A lăsa (pe cineva) în voie = a da cuiva multă libertate sau întreaga libertate
- A lăsa (pe cineva) rece = a nu impresiona, a-l face să rămână indiferent
- (refl.) a (nu) se lăsa (mai) pe (sau pre) jos = a (nu) îngădui să fie întrecut de cineva; a (nu) se strădui să ajungă pe cineva
- A nu se lăsa (cu una, cu două, o dată cu capul etc.) = a nu admite să cedeze, a se împotrivi cu îndârjire
- A se lăsa păgubaș = a renunța la ceva
- A lăsa pe cineva (sau, refl., a se lăsa) în (sau pe) seama (sau grija, voia) sau pradă cuiva = a (se) da în seama (sau în grija, voia) sau pradă cuiva; a (se) încredința cuiva
- Lasă (sau, refl., lasă-te) pe mine (sau pe noi)! = ai încredere în mine (sau în noi)!
- A lăsa (pe cineva sau ceva) la naiba (sau naibii, dracului, focului) = a nu se mai gândi la..
- Las' dacă = a) desigur că nu; b) (în legătură cu o negație) nu mai încape îndoială că..
- Lasă că... = în afară de faptul că..
- A lăsa cu limbă de moarte (sau cu jurământ) = a da, în ultimele momente ale vieții, dispoziții care să fie îndeplinite după moarte
- (tranz.) A lăsa sec (ul) = a) a începe zilele de post (al Paștelui); b) a petrece cu ocazia ultimei zile dinaintea postului (Paștelui)
- A se lăsa greu = a) a apăsa cu toată greutatea corpului; b) a consimți cu mare greutate să facă ceva
Traduceri
Traduceri
Etimologie
Din lăsa.
Verb
- forma de persoana a III-a singular la imperfect pentru lăsa.
Referințe
- DEX '98 via DEX online