Picioare feminine

Etimologie

Din latină petiolus.

Pronunție

  • AFI: /pi'ʧjor/


Substantiv


Declinarea substantivului
picior
n. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ picior picioare
Articulat piciorul picioarele
Genitiv-Dativ piciorului picioarelor
Vocativ piciorule picioarelor
  1. fiecare dintre cele două membre inferioare ale corpului omenesc, de la șold până la vârful degetelor, și fiecare dintre membrele celorlalte viețuitoare, care servesc la susținerea corpului și la deplasarea în spațiu.
  2. proteza unui picior.
  3. nume dat unor părți de obiecte, de construcții sau unor obiecte, instrumente etc. care seamănă cu piciorul și servesc ca suport, ca element de susținere, de fixare etc.
  4. element al unei construcții care servește la susținerea și la legarea ei de teren; partea de jos, masivă, a unei construcții, a unui zid etc.
  5. (reg.) regulator (la plug).
  6. veche unitate de măsură, având lungimea de aproximativ o treime dintr-un metru, folosită și astăzi în unele țări.
  7. unitate ritmică a unui vers, compusă dintr-un număr fix de silabe lungi și scurte sau accentuate și neaccentuate.
  8. parte inferioară a unui deal sau a unui munte.
  9. (agr.) grămadă de snopi așezați în cruce.

Cuvinte compuse

Expresii

  • Bun (sau iute) de picior (sau de picioare) = iute, sprinten
  • În (sau pe) picioare sau d(e)-a-n picioarele = în poziție verticală; sus
  • În vârful picioarelor = cu corpul sprijinit numai pe vârfurile degetelor de la picioare; p. ext. fără a face zgomot, tiptil.
  • Cu piciorul (sau picioarele) = fără un mijloc de locomoție, pe jos.
  • Din cap până în picioare = de sus și până jos, în întregime; cu desăvârșire.
  • Pe picior greșit = (la unele jocuri sportive) nepregătit pentru a para acțiunea adversarului sau, p. gener., pentru a răspunde unei provocări.
  • Unde-ți stau picioarele îți va sta și capul = vei plăti cu viața (dacă nu vei face un anumit lucru).
  • A sări drept (sau ars) în picioare = a se ridica repede, brusc.
  • A se pune (sau a fi) pe (sau în) picioare =
  • a se însănătoși după o boală (lungă)
  • a se reface din punct de vedere material.
  • A vedea (pe cineva) pe (sau în) picioare = a vedea pe cineva sănătos.
  • Are numai (atâția...) ani pe un picior = are o vârstă mai mare decât cea pe care o mărturisește.
  • A pune piciorul (undeva) = a călca, a păși, p. ext., a pătrunde, a se instala undeva; a frecventa pe cineva.
  • A pune pe picioare =
  • a iniția, a organiza ceva, a face să meargă, să funcționeze
  • a îngriji un bolnav și a-l însănătoși.
  • A scula (sau a pune etc.) în picioare = a mobiliza în vederea unei acțiuni.
  • A se topi (sau a se usca, a pieri, a se pierde) pe (sau din, de pe) picioare ori d(e)-a-n picioarele = a slăbi, a se prăpădi cu încetul.
  • A boli (sau a duce boala) pe picioare = a fi bolnav (ușor), fără a zăcea la pat.
  • (A fi) cu un picior în groapă (și cu unul afară) = (a fi) foarte bătrân, prăpădit, bolnav; (a fi) aproape de moarte.
  • A vedea pe cineva cu picioarele înainte = a vedea pe cineva mort.
  • A sta (sau a fi) în picioarele cuiva = a împiedica, a încurca, a deranja pe cineva; a fi inoportun.
  • A sta (sau a rămâne, a fi) în picioare =
  • a exista sau a continua să existe
  • (despre teorii, planuri, ipoteze etc.) a corespunde cu realitatea, a fi întemeiat
  • a sta, a rămâne intact sau în poziție verticală.
  • E tată-său (sau mamă-sa etc.) în picioare = seamănă întocmai, e leit cu tatăl său (sau cu mama sa etc.).
  • A sări într-un picior = a se bucura mult.
  • Cât te-ai întoarce (sau învârti) într-un picior = repede de tot, într-o clipă.
  • A o lua (sau a o apuca) la picior sau a-și lua picioarele pe umeri (sau la spinare) = a începe să fugă (repede), a o lua la goană; a încerca să se facă nevăzut prin fugă.
  • A nu-i (mai) sta (cuiva) picioarele sau a nu-și mai strânge picioarele = a nu (mai) sta potolit, liniștit, a alerga de colo-colo; a umbla mult.
  • A-și bate (sau a-și rupe) picioarele = a umbla mult, a obosi de prea multă alergătură.
  • A prinde (undeva) picior = a se așeza, a se stabili undeva.
  • A cădea (sau a se arunca) la picioarele cuiva sau a săruta picioarele cuiva = a se ruga (umil) de cineva; a se umili înaintea cuiva.
  • A călca (pe cineva) pe picior =
  • a preveni pe cineva (călcându-l pe încălțăminte) să nu facă sau să nu spună ceva
  • a face sau a spune (cuiva) ceva supărător.
  • A vorbi (sau a scrie etc.) cu picioarele = a vorbi (sau a scrie etc.) greșit (logic sau gramatical) ori fără talent; p. ext. a scrie urât, a mâzgăli.
  • Fără cap și fără picioare = fără logică, lipsit de sens.
  • A face (sau a căpăta) picioare = (despre obiecte) a dispărea.
  • (A sta sau a ședea etc.) picior peste picior = (a ședea într-o poziție comodă) cu o parte a unui picior ridicată și așezată peste celălalt picior.
  • Cu coada între picioare = rușinat, umilit.
  • A (se) lua peste picior = a (se) ironiza, a-și bate joc.
  • A călca (pe cineva sau ceva) în picioare = a distruge, a nimici; a disprețui, a desconsidera.
  • A pune (sau a așterne, a închina etc. ceva) la picioarele cuiva = a închina, a oferi cuiva (ceva) în semn de supunere, de prețuire, de omagiu.
  • A-i pune cuiva capul sub picior = a omorî pe cineva.
  • A bate din picior = a încerca să-și impună voința; a se răsti, a comanda.
  • A(-i) pune (cuiva) piciorul în prag = a lua o atitudine hotărâtă, a se opune energic.
  • A da din mâini și din picioare = a face tot posibilul pentru a duce o acțiune la bun sfârșit, pentru a scăpa dintr-o încurcătură etc.
  • A sta cu picioarele în apă rece = a se gândi profund și îndelung la ceva.
  • A fi (sau a se afla etc.) pe picior de pace (sau de război) = a fi (sau a se afla etc.) în stare de pace (sau de război).
  • A fi pe picior de egalitate (sau pe același picior) cu cineva = a se bucura de aceleași drepturi, a avea aceeași situație cu altcineva.
  • A da cu piciorul = a respinge sau a lăsa să-i scape un prilej favorabil.
  • A trăi pe picior mare = a duce o viață de belșug, a cheltui mult.
  • Parcă l-a apucat (sau l-a prins) pe Dumnezeu de (un) picior = se spune despre cineva care trăiește o bucurie mare și neașteptată.
  • A fi (sau a sta) pe picior de ducă (sau de plecare) = a fi gata de plecare.
  • A lega (pe cineva) de mâini și de picioare = a imobiliza (pe cineva); a nu lăsa (cuiva) posibilitatea să acționeze.
  • A(-și) tăia craca (sau creanga) de sub picioare = a pierde sau a face să piardă un avantaj, a (-și) periclita situația.
  • A cădea de pe (sau din) picioare sau a nu se (mai) putea ține, a nu (mai) putea sta pe picioare, a nu-l (mai) ține etc. picioarele = se spune despre un om care și-a pierdut echilibrul, puterile sau care este extrem de obosit.
  • A i se tăia (sau a i se înmuia) cuiva (mâinile și) picioarele = a avea o senzație de slăbiciune fizică; a nu se putea stăpâni (de emoție, de durere etc.).
  • (Nici) picior de... = nimeni, (nici) urmă de..., (nici) țipenie.
  • Negustorie (sau comerț, afaceri etc.) pe picior = negustorie (sau comerț, afaceri etc.) făcute întâmplător, ocazional, fără sediu sau firmă înscrisă.


Traduceri

Referințe

  NODES
Done 3