Морфологические и синтаксические свойства
править
за-лив-но́·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, адъективное склонение (тип склонения <п 1b> по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. не используются.
Приставка: за-; корень: -ли-; суффиксы: -в-н; окончание: -ое [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [zəlʲɪˈvnoɪ̯ə], мн. ч. [zəlʲɪˈvnɨɪ]
- кулин. холодное кушанье из мяса или рыбы, залитых студенистым наваром ◆ Все решили, что вернулся Мухолович доедать заливное. С. Д. Довлатов, «Иная жизнь», 1984 г. [НКРЯ]
- частичн.: студень, холодец
- —
- еда, кушанье, пища
- ?
Происходит от прил. заливной и гл. заливать, залить, далее из праслав. *lějǫ, *liti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лити, лиѬ (греч. χεῖν), а также лѣѬ, лиІАти, русск. лить, укр. лити, ллю, белор. ліць, болг. ле́я, сербохорв. ли̏ти, ли̏jе̑м, словенск. líti, líjem, чешск. lít, leji, словацк. liаť, lejem, др.-польск. lić, leję, польск. lać, leję, в.-луж. leć, liju, н.-луж. laś; восходит к праиндоевр. *leyǝ- «лить». Родственно лит. líeju, líeti «лить», lỹja, lýti «идти (о дожде)», lytùs «дождь», латышск. lît, lîstu «изливаться, струиться», liêt, leju, lêju «лить», др.-прусск. pralieiton «пролитое», islīuns «вылитый», греч. ἄλεισον «кубок, сосуд для вина», готск. leiþu, вин. ед. σίκερα «фруктовое вино», кимрск. lliant «течение, море», алб. lisë, lуsё «ручей», также греч. λείβω «капаю, лью», лат. lībō, -ārе «выливать, приносить жертву, совершать возлияния». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править