заставить
Русский
заставить I
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | заста́влю | заста́вил заста́вила |
— |
Ты | заста́вишь | заста́вил заста́вила |
заста́вь |
Он Она Оно |
заста́вит | заста́вил заста́вила заста́вило |
— |
Мы | заста́вим | заста́вили | заста́вим заста́вимте |
Вы | заста́вите | заста́вили | заста́вьте |
Они | заста́вят | заста́вили | — |
Пр. действ. прош. | заста́вивший | ||
Деепр. прош. | заста́вив, заста́вивши | ||
Пр. страд. прош. | заста́вленный |
за-ста́-вить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — заставлять.
Корень: -застав-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- принудить кого-либо делать что-либо ◆ Министра заставили уйти в отставку. ◆ Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? «Евангелие от Луки», 5:34 // «Синодальный перевод»
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát se «произойти, стать», словацк. stať; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
принудить | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|
заставить II
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | заста́влю | заста́вил заста́вила |
— |
Ты | заста́вишь | заста́вил заста́вила |
заста́вь |
Он Она Оно |
заста́вит | заста́вил заста́вила заста́вило |
— |
Мы | заста́вим | заста́вили | заста́вим заста́вимте |
Вы | заста́вите | заста́вили | заста́вьте |
Они | заста́вят | заста́вили | — |
Пр. действ. прош. | заста́вивший | ||
Деепр. прош. | заста́вив, заста́вивши | ||
Пр. страд. прош. | заста́вленный |
за-ста́-вить
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — заставлять.
Приставка: за-; корень: -став-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- ставя что-нибудь, занять, загромоздить всё доступное место ◆ Он заставил весь стол книгами.
- загородить чем-нибудь поставленным ◆ Дверь и окно заставили двумя шкафами.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Из за- + ставить, далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát se «произойти, стать», словацк. stať; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
загромоздить | |
загородить | |
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|