Русский

заставить I

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я заста́влю заста́вил
заста́вила
Ты заста́вишь заста́вил
заста́вила
заста́вь
Он
Она
Оно
заста́вит заста́вил
заста́вила
заста́вило
Мы заста́вим заста́вили заста́вим
заста́вимте
Вы заста́вите заста́вили заста́вьте
Они заста́вят заста́вили
Пр. действ. прош. заста́вивший
Деепр. прош. заста́вив, заста́вивши
Пр. страд. прош. заста́вленный

за-ста́-вить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — заставлять.

Корень: -застав-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. принудить кого-либо делать что-либо ◆ Министра заставили уйти в отставку. ◆ Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? «Евангелие от Луки», 5:34 // «Синодальный перевод»

Синонимы

  1. вынудить, понудить, принудить

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Список всех слов с корнем -сто(j)-/-ста-

Этимология

Происходит от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát se «произойти, стать», словацк. stať; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Пословицы и поговорки

Перевод

принудить

Библиография

заставить II

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я заста́влю заста́вил
заста́вила
Ты заста́вишь заста́вил
заста́вила
заста́вь
Он
Она
Оно
заста́вит заста́вил
заста́вила
заста́вило
Мы заста́вим заста́вили заста́вим
заста́вимте
Вы заста́вите заста́вили заста́вьте
Они заста́вят заста́вили
Пр. действ. прош. заста́вивший
Деепр. прош. заста́вив, заста́вивши
Пр. страд. прош. заста́вленный

за-ста́-вить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — заставлять.

Приставка: за-; корень: -став-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. ставя что-нибудь, занять, загромоздить всё доступное место ◆ Он заставил весь стол книгами.
  2. загородить чем-нибудь поставленным ◆ Дверь и окно заставили двумя шкафами.

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Список всех слов с корнем -сто(j)-/-ста-

Этимология

Из за- + ставить, далее от праслав. *stāvītī, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ставити, ст.-слав. ставити, ставлѭ (др.-греч. ἱστάναι, κωλύειν, στέλλειν), русск. ставить, укр. ста́вити, болг. ста́вя, сербохорв. ста̏вити, ста̏ви̑м, словенск. stáviti, stȃvim, чешск. staviti, словацк. stаvit᾽, польск. stawić, в.-луж. stawić, н.-луж. stawiś; восходит к праиндоевр. *stāw-. Родственно русск. став, далее — лит. stovė́ti, stóviu «стоять», латышск. stãve^t, готск. stojan «направлять», англос. stówian «удерживать», ср.-нж.-нем. stouwen, нов.-в.-нем. stauen «запруживать, задерживать», греч. στύ̄ω «поднимаю вверх». Сюда же лат. restaurāre «восстанавливать», īnstaurāre «возобновлять», греч. σταυρός «кол». Далее от праслав. *stati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. стати, стану, ст.-слав. стати, станѫ (др.-греч. ἵστασθαι, γίγνεσθαι), русск. стать, стану, укр. ста́ти, ста́ну, сербохорв. ста̏ти, ста̏нем, словенск. státi, stȃnem «стать, стоить», чешск. stát se «произойти, стать», словацк. stať; восходит к праиндоевр. *stā- «стоять» Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

загромоздить
загородить

Библиография

  NODES