Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
кобы́лка
|
кобы́лки
|
Р.
|
кобы́лки
|
кобы́лок
|
Д.
|
кобы́лке
|
кобы́лкам
|
В.
|
кобы́лку
|
кобы́лок
|
Тв.
|
кобы́лкой кобы́лкою
|
кобы́лками
|
Пр.
|
кобы́лке
|
кобы́лках
|
ко-бы́л-ка
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -кобыл-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
- молодая кобыла ◆ В первые два года жизни кобылки не участвуют в скачках.
- перен. безответный и безотказный работник ◆ В коллективе часто всё держится на таких кобылках, как она.
- энтомол. насекомое семейства саранчовых ◆ Сибирская кобылка — вредитель сельскохозяйственных культур.
- спец. удилище для подлёдного лова в форме коромысла ◆ Кобылка с жёстко закреплённым крючком.
- спец. крючок, скрепляющий между собой театральные декорации ◆ Кобылка не должна быть видна зрителям.
- муз. подставка под струны струнных музыкальных инструментов ◆ Кобылки для скрипок и балалаек.
- спец. рама с раскрашенным холстом и отверстием для ружья, за которой прячется охотник ◆ Кобылка для охоты на фазана.
- истор. приспособление, применявшееся для наказания (в Дании): узкая острая доска, укреплённая на четырёх деревянных подпорках ◆ Помнишь ли ты, как твой муж посадил на кобылку моего отца? Ты просила за него, но просьбы не помогли, он должен был сидеть, пока не искалечится. Г. С. Андерсен/А. В. Ганзен, «Скрыто — не забыто»
- жарг. в местах лишения свободы: заключённый, который не является вором ◆ Он не давал ворам издеваться над кобылками.
- жеребёнок-самка
- трудяга
- частичн.: жеребчик (по признаку пола), кляча (по признаку возраста)
- сачок
- —
- —
- —
- —
- —
- —
- вор
- лошадь, жеребёнок
- работник
- насекомое, вредитель, саранча
- удилище
- крючок
- подставка
- рама, укрытие
- —
- заключённый
- —
- —
- прусик
Происходит от существительного кобыла, далее от праслав. *koby, от кот. берут начало: ст.-слав. кобыла (греч. ἵππος), русск. кобыла, кобылка, укр. коби́лка «грудная кость у птиц; название ряда инструментов», коби́ла «кобыла», болг. коби́ла, сербохорв. ко̀била, словенск. kobíla, чешск., словацк. kоbуlа, польск. kоbуłа, в.-луж. kоbłа, н.-луж. kоbуłа, полабск. küöbö́la. Разграничение слов кобыла, конь и комонь неоправданно. Праслав. *koby — по-видимому, стар. основа на -n, соответствующая лат. саbō, -ōnis «caballus». Образование *koby-la аналогично mоgу-lа, а основа на -у — как ст.-слав. камы. Далее можно говорить о родстве с лат. caballus «конь, мерин», греч. καβάλλης ̇ἐργάτης ἵππος (Гесихий). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|