Русский
Морфологические и синтаксические свойства
ма́-чо
Существительное, одушевлённое, мужской род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -мачо-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- сильный, мужественный мужчина; квинтэссенция мужественности ◆ ― Значит, ты ― мачо?! ― Си, сеньор. Верно! Мачо ― это, простите, самец. Грубовато, не правда ли? Но редкий мексиканец схватится за пистолет, если его назовут «мачо». Лев Костанян, «Зови меня просто Мано» // «Вокруг света», 1993 г. [НКРЯ] ◆ Ну а Бандерас здесь такой мачо, что мачистее не бывает. Юрий Гладильщиков, «Уик-энд с Тарантино. Телекино в выходные» (2002) // «Известия», 5 июля 2002 г. [НКРЯ]
- перен. грубый, неотёсанный человек ◆ Настоящий мужчина ничуть не похож на вульгарного «мачо», который в разговоре постоянно играет мышцами шеи, так чтобы все заметили, насколько прочно сидит голова у него на плечах, и при каждом удобном случае «голосом и взором» дает понять, что с ним лучше не сталкиваться лбами на большой дороге, на тропе войны, в коридорах офиса или в кабинетах руководства. Елизавета Козырева, «Дамская охота», 2001 г. [НКРЯ]
Синонимы
- ?
- мужлан
Антонимы
- ?
- джентльмен
Гиперонимы
- самец, мужчина
- мужчина, человек
Гипонимы
- —
- —
Родственные слова
Этимология
Из исп. macho «самец; молот, дубина», далее из лат. masculus «мужественный, мужской», уменьш. от mas «мужчина; мужской», из неустановленной формы.
Впервые зафиксировано в русском языке в 1991 году[1]
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Анаграммы
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|
- ↑ Новое в русской лексике: Словарные материалы 1991 / Отв. ред. Ю. Ф. Денисенко. СПб, 2000