Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.неслова́рныйнеслова́рноенеслова́рнаянеслова́рные
Р.неслова́рногонеслова́рногонеслова́рнойнеслова́рных
Д.неслова́рномунеслова́рномунеслова́рнойнеслова́рным
В.    одуш.неслова́рногонеслова́рноенеслова́рнуюнеслова́рных
неод. неслова́рный неслова́рные
Т.неслова́рнымнеслова́рнымнеслова́рной неслова́рноюнеслова́рными
П.неслова́рномнеслова́рномнеслова́рнойнеслова́рных

не-сло-ва́р-ный

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставка: не-; корень: -слов-; суффиксы: -ар; окончание: -ый.

Произношение

править
  • МФА: [nʲɪsɫɐˈvarnɨɪ̯]

Семантические свойства

править

Значение

править

Общее прототипическое значение — не являющийся словарным.

  1. не являющийся словарём (перечнем словарных статей), не относящийся к словарю ◆ Отдельные (литературные или диалектные) слова, в том числе имена собственные (не происходящие из текстов загадок), приводимые в словарных статьях в качестве примеров, даются полужирным курсивом (во введении и других несловарных частях книги используется просто курсив, который означает смысловое выделение слова)... А. В. Юдин, «Ономастикон восточнославянских загадок», 2007 г.
  2. не имеющий форму словаря, построенный не по словарному принципу ◆ Таким образом, вопросы описания отдельного слова сохраняют свою важность, и это означает, что несловарная лексикография продолжает существовать. Е. М. Верещагин, ‎В. Г. Костомаров, «Лингвострановедческая теория слова», 1980 г. ◆ В «Морском искустве...» представлены три самостоятельные формы лексикографического описания специальной лексики: несловарные — глоссы и текстовые определения, а также притекстовой словарь. А. Е. Симоненко, «А. С. Шишков и терминография: начало лексикографической деятельности», 2002 г. // «В пространстве филологии»
  3. о методах и алгоритмах: не использующий словарь ◆ ...Был введен несловарный морфанализ по концам слов, обеспечивающий возможность работы на «открытом словаре», т. е. прогнозирование морфологических характеристик для слов, основы которых отсутствуют в словаре. Т. Ю. Кобзарева, «Принципы сегментационного анализа русского предложения», 2004 г. // «Московский лингвистический журнал»
  4. о лексических единицах: не включаемый в словари по различным причинам ◆ ...В состав каждой из этих двух омогрупп входят омонимичные между собой основные (словарные) формы слов, далее — косвенные (несловарные) формы, соответствующие этим основным... Л. В. Малаховский, «Теория лексической и грамматической омонимии», 1990 г. ◆ ...Несловарные основы слов типа русских диминутивов с суффиксом -ик, а также, например, регулярно образуемых несловарных композитов типа двадцативосьмиэтажный (в русском, а еще более — в немецком или в санскрите) уместно считать единицами флективных языков, однако они именно конструируются (являются конструктивными единицами), а не хранятся в словаре, т. е. не являются единицами инвентарными. С. А. Крылов, «Об инвентарных vs. конструктивных единицах языка», 2006 г. // «Language and language behavior»
  5. перен. к предыдущему значению: недостойный входить в словари, неприличный ◆ И, к моему изумлению, разбив сразу мое восторженно-благоговейное настроение, Тургенев произнес обнаженное несловарное слово. Н. М. Минский, «Три часа у Тургенева», 1921 г. // «Последние новости» ◆ И на каждые три слова два несловарных, или наоборот, в зависимости от обстоятельств... Б. Окуджава, «Уроки музыки», 1985 г. // «Дружба народов»

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от не- + словарный, далее из словарь + -ный, далее от слов(о) + -арь, далее от праслав. *slovo, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. слово (род. п. словесе; др.-греч. λόγος, ῥῆμα), русск., укр. слово, белор. слово, болг. слово, сербохорв. слово «буква», словенск. slovô (род. п. -esа) «прощание», slóvo (род. п. -а) «буква, слово», slòv (род. п. slóvа) «зов, имя», чешск. slovo «слово», sloveso «глагол», словацк. slovo «слово», польск. słowo, в.-луж., н.-луж. słowo «слово», полабск. slüvǘ (связано чередованием гласных со слава, слыть). Праслав. *slovo (основа на -еs-) родственно латышск. slava, slave «молва; репутация; похвала, слава», вост.-лит. šla͂ve ж. «честь, почесть, слава», šla͂vinti «славить, почитать», др.-инд. çrávas «слава, похвала, уважение, зов», авест. sravah- «слово, учение, изречение», греч. κλέος «слава», др.-ирл. clú «слава». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править
  NODES