оживлять
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | оживля́ю | оживля́л оживля́ла |
— |
Ты | оживля́ешь | оживля́л оживля́ла |
оживля́й |
Он Она Оно |
оживля́ет | оживля́л оживля́ла оживля́ло |
— |
Мы | оживля́ем | оживля́ли | — |
Вы | оживля́ете | оживля́ли | оживля́йте |
Они | оживля́ют | оживля́ли | — |
Пр. действ. наст. | оживля́ющий | ||
Пр. действ. прош. | оживля́вший | ||
Деепр. наст. | оживля́я | ||
Деепр. прош. | оживля́в, оживля́вши | ||
Пр. страд. наст. | оживля́емый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… оживля́ть |
о·жив-ля́ть
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — оживи́ть.
Производное: ??.
Приставка: о-; корень: -жи-; интерфикс: -вл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [ɐʐɨˈvlʲætʲ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- вновь делать живым; возвращать к жизни ◆ Современная ему медицина знала средства оживлять трупы и восстанавливать отдельные части человеческого тела. А. А. Богданов, «Праздник бессмертия», 1914 г. [НКРЯ]
- перен. восстанавливать что-либо забытое или утраченное ◆ Вот почему, когда я вижу, как дамочка изнуряет себя перед зеркалом, то никогда не осуждаю её, но говорю: это она промышленность оживляет, ценность кредитного рубля поднимает, милостыню бедняку подаёт. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Недоконченные беседы», 1873–1884 гг. [НКРЯ]
- перен. восстанавливать физические или душевные силы, взбадривать ◆ Вы меня оживляете отчасти, Антон Антонович; умоляю вас — дальше-с. Ф. М. Достоевский, «Двойник», 1846 г. [НКРЯ]
- перен. делать более энергичным, придавать живость, весёлость, бодрость ◆ Тогда она долго сидела в бездействии: ей было то неясно весело, то неизъяснимо грустно, то улыбка без причины оживляла её детское личико, то нежданная слеза навертывалась на её глазах. В. А. Соллогуб, «Аптекарша», 1841 г. [НКРЯ] ◆ Вид оживляли две бабы, которые, картинно подобравши платья и подтыкавшись со всех сторон, брели по колени в пруде, влача за два деревянные кляча изорванный бредень, где видны были два запутавшиеся рака и блестела попавшаяся плотва; бабы, казались, были между собою в ссоре и за что-то перебранивались. Н. В. Гоголь, «Мёртвые души», 1842 г. [НКРЯ]
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьИз ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьвновь делать живым; возвращать к жизни | |
|
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно:
|