Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  наст. прош. повелит.
Я отража́юсь отража́лся
отража́лась
Ты отража́ешься отража́лся
отража́лась
отража́йся
Он
Она
Оно
отража́ется отража́лся
отража́лась
отража́лось
Мы отража́емся отража́лись
Вы отража́етесь отража́лись отража́йтесь
Они отража́ются отража́лись
Пр. действ. наст. отража́ющийся
Пр. действ. прош. отража́вшийся
Деепр. наст. отража́ясь
Деепр. прош. отража́вшись
Будущее буду/будешь… отража́ться

от-ра-жа́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — отразиться.

Корень: -отраж-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

 
Храм отражается [1] в мокрых плитах
 
Удары отражаются [5]

Значение

  1. давать собственное изображение на гладкой, блестящей поверхности ◆ Солнце висело над озером и отражалось в зелёной мутной воде, превращая её в сверкающее расплавленное серебро. ◆ День угасал; лиловые облака, протягиваясь по западу, едва пропускали красные лучи, которые отражались на черепицах башен и ярких главах монастыря. М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833 г. ◆ Прозрачные конструкции сверкали радугой бурлящих растворов, многократно отражаясь в хромированных плоскостях автоклавов, калориметров и прочих тонких приборов. Е. И. Парнов, «Александрийская гемма», 1990 г. [НКРЯ]
  2. перен. на ком-либо/чём-либо оказывать заметное влияние, воздействие на кого-что-нибудь ◆ На этих счётах отныне будет отражаться множество новых показателей. ◆ Приём различных лекарств также может отражаться на результатах анализов. ◆ — Я поступил в ресторан, я стал слугой и побегушкой, но перестал, как лишний рот, отражаться на заработке моей матери. В. А. Каверин, «Два капитана», 1938—1944 г.
  3. перен. проявляться, показываться ◆ Какая-то томная нега, какая-то тихая радость отражались в её взорах и улыбке. О. М. Сомов, «Киевские ведьмы», 1833 г. ◆ Всему хорошему, на что был бы способен его ум, мешали его узкое себялюбие и чрезвычайная лживость, проникавшая всё его существо, отражавшаяся во всех его поступках. Н. И. Костомаров, «Русская история в жизнеописаниях её главнейших деятелей. Выпуск третий: XV—XVI столетия», 1862—1875? г. ◆ На лице отража́лось страдание и в то же время радость. А. Р. Беляев, «Человек-амфибия», 1928 г.
  4. перен. где-либо, в чём-либо быть представленным, описанным, рассказанным ◆ Первоначальное раздельное существование Верхнего и Нижнего Египта очень долго отражалось в государственных названиях. И. А. Ефремов, «На краю Ойкумены», 1945—1946 г. ◆ Действительно, в отчёте со скрупулёзной точностью отражается жизнь всей водной страны за Большим Барьерным рифом. Сергей Жемайтис, «Большая лагуна», 1977 г.
  5. страд. к отражать; быть отражаемым, получать отпор либо быть отбрасываемым ◆ Для подводного же инфракрасного фотографирования главным затруднением являлось то, что тепловые лучи, попадая в водную среду, почти целиком жадно поглощались или отражались ею. Г. Б. Адамов, «Тайна двух океанов», 1939 г. ◆ Лучи солнца, отражаясь от них, падали на облака, образуя на них большой разноцветный экран. С. Вишенков, «Испытатели», 1947 г. ◆ Четыре раза рёв уносился вдоль по пустынному берегу, отражаясь эхом от мрачных скал. И. А. Ефремов, «Адское пламя», 1948 г. ◆ Школа Кожаного Мешка дала о себе знать: всякий удар отража́лся успешно, и получалось вроде той бесконечной игры в шашки, что вели́ на холме мудрецы Пилорама и Вшивананда. Михаил Успенский, «Там, где нас нет», 1995 г.

Синонимы

  1. зеркалиться (разг.)
  2. отзываться (на чем-л.), влиять
  3. обнаруживаться, показываться
  4. -
  5. отбиваться

Антонимы

  1. -
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -

Гиперонимы

  1. видеться
  2. -
  3. -
  4. -

Гипонимы

  1. бликовать
  2. -
  3. -
  4. -
  5. -

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Образовано добавлением -ся к гл. отражать, далее из от- + -ражать (разить), от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. раз, разить, укр. рази́ти, белор. разíць, словенск. ráziti, rȃzim «царапать», чешск. razit «бить», словацк. rаziť, польск. razić «ранить». Связ. с ре́зать. Ср. алб. rrah «бью, разбиваю» (из *rradh), гег. rraj — то же, алб. rras «сжимаю, наступаю», аор. rashë от biе «бью, колочу». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.


Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

видеться на гладкой поверхности
оказывать влияние

Библиография

  NODES