Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
повторе́ние
|
повторе́ния
|
Р.
|
повторе́ния
|
повторе́ний
|
Д.
|
повторе́нию
|
повторе́ниям
|
В.
|
повторе́ние
|
повторе́ния
|
Тв.
|
повторе́нием
|
повторе́ниями
|
Пр.
|
повторе́нии
|
повторе́ниях
|
по-вто-ре́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -повтор-; суффикс: -ениj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- действие по значению гл. повторять ◆ Повторение вычисления, как и повторение физического эксперимента, должно давать один и тот же результат В. А. Успенский, «Витгенштейн и основания математики», 2002 г. [НКРЯ]
- повторяющееся место; встречающийся где-либо более одного раза фрагмент текста, мелодии и т. п. ◆ В самом деле, если летопись действительно содержит такое повторение, т. е. длительности правления соответствующих друг другу правителей из двух разных «династических потоков» совпадают и между соответственными царствованиями имеется какое-то хотя бы примерное сходство (в характеристике правителя, его судьбе, происходивших при нём крупнейших событиях), то перед историками, конечно, возникает серьёзная проблема: как это объяснить. А. А. Зализняк, «Лингвистика по А. Т. Фоменко» [НКРЯ]
- устар. копия чего-либо ◆ Ужин представляет собой повторение обеда, за исключением пирожного, которое не подается М. Е. Салтыков-Щедрин, «Пошехонская старина»
Синонимы
- повтор
- повтор
- копия
Антонимы
- -
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. повторить от по- + вторить, далее от неустановленной формы; вероятно, др.-русск., ст.-слав. въторъ, вьторъ (др.-греч. δεύτερος), русск. второй, вторить, укр. вто́рий, белор. уторы, болг. вто́ри, чешск. úterý «вторник», польск. wtóry, в.-луж. wutory, восходят к праслав. *vьtorъ (ср.: др.-инд. vítaras «ведущий далее», vitarám «дальше», авест. vitara- «дальше» — сравн. степ. от др.-инд. vi «врозь») либо *vъtorъ (как ступень редукции по отношению к лит. añtras, añtaras, латышск. ùotrs «второй, другой», др.-прусск. antars, др.-инд. ántaras «другой», anyás — то же, осет. ændær, готск. anþar «другой»). Гипотетическое *vъtorъ сравнивают с греч. ἅτερος, в котором густое придыхание объясняется влиянием слова εἷς «один». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|