Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
позо́рище
|
позо́рища
|
Р.
|
позо́рища
|
позо́рищ
|
Д.
|
позо́рищу
|
позо́рищам
|
В.
|
позо́рище
|
позо́рища
|
Тв.
|
позо́рищем
|
позо́рищами
|
Пр.
|
позо́рище
|
позо́рищах
|
по-зо́-ри-ще
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 4a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -позор-; суффикс: -ищ; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- устар., церк.-слав. зрелище ◆ О, какое сладкое позорище, приятное, смею сказать, и самому Божеству! В. Т. Золотницкий, «Доказательство бессмертия души человеческой, взятое от намерения Божия, с каким он изволил создать мир сей...», 1780 г. [НКРЯ] ◆ Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков. // «Библия 1Кор. 4:9» ◆ Тела пятерых казненных разрубить на части и выставить на позорище народу и в назидание злоумышленникам. Кондратий Биркин (П. П. Каратыгин), «Временщики и фаворитки XVI, XVII и XVIII столетий», Книга первая, 1870 г. [НКРЯ] ◆ Он мне их показывал, и я их видел, и это было грустное и глубоко терзающее позорище!.. Н. С. Лесков, «Загон», 1893 г. [НКРЯ] ◆ Ибо, сообщая вам историю жизни моей, не на позорище себя выставлять хочу перед сими празднолюбцами, которым и без того все известно, а чувствительного и образованного человека ищу. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]
- разг., презр. позорное явление, позор ◆ ― А руки-то дрожат, ― с отвращением сказала Ирка. ― Позорище. Пьяндыга подзаборный. В. М. Рыбаков, «Трудно стать Богом», 1996 г. [НКРЯ]
Синонимы
- зрелище
- позор
Антонимы
-
-
Гиперонимы
-
-
Гипонимы
-
-
Родственные слова
Этимология
От сущ. позор, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. позор, укр. позір «вид, внимание» (позíр, род. п. позо́ру), болг. позо́р «позор», сербохорв. по̀зор «внимание», словенск. pozòr «внимание, наблюдение» (род. п. pozórа), чешск.словацк. роzоr «внимание», польск. pozór, -оru «видимость; уст. вид, внешность». Связ. с зреть, взор. Первоначально «внимание, сенсация, позор». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
- Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
- Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»
|