Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. посту́пок посту́пки
Р. посту́пка посту́пков
Д. посту́пку посту́пкам
В. посту́пок посту́пки
Тв. посту́пком посту́пками
Пр. посту́пке посту́пках

по-сту́-пок

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -поступ-; суффикс: -ок [Тихонов, 1996].

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [pɐˈstupək
    (файл)
    мн. ч. [pɐˈstupkʲɪ]

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. филос. сознательное действие, оцениваемое как акт нравственного самоопределения человека, в котором он утверждает себя как личность в своем отношении к другому человеку, себе самому, группе или обществу, к природе в целом ◆ Для всякого человека есть поступки нравственно невозможные, столь же невозможные, как невозможны бывают действия физические. Л. Н. Толстой, «Carthago delenda est», 1898 г. [НКРЯ] ◆ Везде ― сначала ожидают поступков, и ежели поступков нет, то оставляют человека в покое, а ежели есть поступки, то поступают согласно с обстоятельствами. М. Е. Салтыков-Щедрин, «За рубежом», 1880-1881 гг. [НКРЯ] ◆ Но мало этого; вызов на дуэль с моей стороны будет поступок нечестный. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. [НКРЯ]
  2. разг. решительное действие, требующее мужества или силы характера ◆ В условиях 1937 года не откликнуться на пламенный призыв Совнаркома и ЦК ВКП(б) было поступком. Мария Чегодаева, «Соцреализм: Мифы и реальность», 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы

править
  1. шаг, действие

Антонимы

править
  1. бездействие

Гиперонимы

править
  1. действие

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от гл. поступать, из по- и ступать, далее из праслав. *stǫpati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов
  NODES