распилить
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | распилю́ | распили́л распили́ла |
— |
Ты | распи́лишь | распили́л распили́ла |
распили́ |
Он Она Оно |
распи́лит | распили́л распили́ла распили́ло |
— |
Мы | распи́лим | распили́ли | распи́лим распи́лимте |
Вы | распи́лите | распили́ли | распили́те |
Они | распи́лят | распили́ли | — |
Пр. действ. прош. | распили́вший | ||
Деепр. прош. | распили́в, распили́вши | ||
Пр. страд. прош. | распи́ленный |
рас-пи-ли́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — распиливать.
Приставка: рас-; корень: -пил-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
править- МФА: [rəspʲɪˈlʲitʲ]
Семантические свойства
правитьЗначение
править- разре́зать пилой, закончить процесс пиления на части ◆ Цепи твои распилить мне нетрудно, а подземный ход, чрез который я вошла, имеет сообщение с моим жилищем; но это бы значило совершить только половину дела, и товарищи твои осталось бы в темнице. А. К. Толстой, «Амена», 1846 г. [НКРЯ] ◆ Мужик по нужде продает сажень дров за рубль, а распилить и расколоть берут рубль двадцать. Г. И. Успенский, «Власть земли», 1882 г. [НКРЯ] ◆ Они вышли на крыльцо и без козел, прижимая бревно ногами, приподнимая его, распилили. В. Т. Шаламов, «Колымские рассказы», 1954–1961 гг. [НКРЯ]
- перен., жарг. растратить путём нецелевого расходования средств ◆ У нас царит, если можно так выразиться, диктатура бухгалтеров — всё сводится к тому, как освоить деньги, как «распилить» бюджет. Евгений Ермолин, «Проблемы российской современности в русской сетевой и бумажной периодике второго квартала 2010 г.» // «Континент», №145, 2010
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от рас- + пилить, далее от древневерхненемецкого fîla, fîhala «напильник» (предположительно), из прагерм. *finkhlo, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. feol, fil и англ. file, др.-сакс., др.-в.-нем. fila, ср.-нидерл. vile, нидерл. vijl, нем. Feile. Родственно греческому πείκω «чешу, стригу, царапаю», πικρός «острый», древнеиндийскому piṁçáti «вырубает». Менее вероятно ввиду различия значений родство с литовским peĩlis «нож», латышским peĩlis, древнепрусским реilе. Литовское pielà «пила, напильник», возможно, заимствовано из славянского. Неприемлемо предположение о родстве с литовским piūklas «пила», piáuju, piáuti «резать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Библиография
править Для улучшения этой статьи желательно: |