томиться
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьнаст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | томлю́сь | томи́лся томи́лась |
— |
Ты | томи́шься | томи́лся томи́лась |
томи́сь |
Он Она Оно |
томи́тся | томи́лся томи́лась томи́лось |
— |
Мы | томи́мся | томи́лись | — |
Вы | томи́тесь | томи́лись | томи́тесь |
Они | томя́тся | томи́лись | — |
Пр. действ. наст. | томя́щийся | ||
Пр. действ. прош. | томи́вшийся | ||
Деепр. наст. | томя́сь | ||
Деепр. прош. | томи́вшись | ||
Будущее | буду/будешь… томи́ться |
то-ми́ть-ся
Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.
Корень: -том-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- испытывать мучения, страдания ◆ Но епископ все-таки ждал, пока люди на его дворе стали томиться голодом и, подтягивая туже и выше свои пояса, начали щелкать зубами, и, уныло глядя на епископа, все стали просить хлеба. Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. [НКРЯ]
- страдать, будучи лишенным свободы, находясь в неволе, в заточении ◆ В этот момент Готлиб подумал, каково нынче его предшественникам, что в ожидании скорой казни томились в городской крепости. В. В. Быков, «Главный кригсман», 2002 г. [НКРЯ]
- испытывать тягостное ощущение, мучительное беспокойство ◆ Стану я тоской томиться, // Безутешно ждать М. Ю. Лермонтов, «Казачья колыбельная песня», 1838 г. [НКРЯ]
- испытывать негу, истому, состояние приятной расслабленности ◆ Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, лёгким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза. И. С. Тургенев, «Хорь и Калиныч», 1847 г. [НКРЯ]
- кулин. долго париться на медленном огне в закрытой посуде ◆ Кузнечики уже начали свой вечерний концерт, поленья хищно лижут кирпичный свод печки, рядом с ними томится в молоке картошка. Николай Крыщук, «Отступление», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]
- спец. выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- страд. к томить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьОбразовано добавлением -ся к гл. томить, далее от праслав. *tomiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. томити, томлю, томль «му́ка, страдание», ст.-слав. томити, томлѭ βασανίζειν (Супр.), укр. томи́ти, томлю́, белор. тамíць, сербохорв. пото̀мити «подавить», словенск. tomljáti, tomljâm «шататься, слоняться». Родственно др.-инд. tamáyati «удушает, лишает воздуха», tā́myati «теряет сознание, ослабевает», лат. tēmulentus «пьяный» tēmētum «хмельной напиток, мед; вино», tēmētum «abs-tēmius, трезвый», др.-ирл. tām «смерть», tamaim «покоюсь», нов.-в.-нем. dämisch, dämlich, бав. damisch «оглушенный, онемелый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
|
Библиография
править- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 343-344.
- Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 72-73.
Для улучшения этой статьи желательно:
|