Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я томлю́сь томи́лся
томи́лась
Ты томи́шься томи́лся
томи́лась
томи́сь
Он
Она
Оно
томи́тся томи́лся
томи́лась
томи́лось
Мы томи́мся томи́лись
Вы томи́тесь томи́лись томи́тесь
Они томя́тся томи́лись
Пр. действ. наст. томя́щийся
Пр. действ. прош. томи́вшийся
Деепр. наст. томя́сь
Деепр. прош. томи́вшись
Будущее буду/будешь… томи́ться

то-ми́ть-ся

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.

Корень: -том-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. испытывать мучения, страдания ◆ Но епископ все-таки ждал, пока люди на его дворе стали томиться голодом и, подтягивая туже и выше свои пояса, начали щелкать зубами, и, уныло глядя на епископа, все стали просить хлеба. Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. [НКРЯ]
  2. страдать, будучи лишенным свободы, находясь в неволе, в заточении ◆ В этот момент Готлиб подумал, каково нынче его предшественникам, что в ожидании скорой казни томились в городской крепости. В. В. Быков, «Главный кригсман», 2002 г. [НКРЯ]
  3. испытывать тягостное ощущение, мучительное беспокойство ◆ Стану я тоской томиться, // Безутешно ждать М. Ю. Лермонтов, «Казачья колыбельная песня», 1838 г. [НКРЯ]
  4. испытывать негу, истому, состояние приятной расслабленности ◆ Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, лёгким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза. И. С. Тургенев, «Хорь и Калиныч», 1847 г. [НКРЯ]
  5. кулин. долго париться на медленном огне в закрытой посуде ◆ Кузнечики уже начали свой вечерний концерт, поленья хищно лижут кирпичный свод печки, рядом с ними томится в молоке картошка. Николай Крыщук, «Отступление», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]
  6. спец. выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  7. страд. к томить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Образовано добавлением -ся к гл. томить, далее от праслав. *tomiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. томити, томлю, томль «му́ка, страдание», ст.-слав. томити, томлѭ βασανίζειν (Супр.), укр. томи́ти, томлю́, белор. тамíць, сербохорв. пото̀мити «подавить», словенск. tomljáti, tomljâm «шататься, слоняться». Родственно др.-инд. tamáyati «удушает, лишает воздуха», tā́myati «теряет сознание, ослабевает», лат. tēmulentus «пьяный» tēmētum «хмельной напиток, мед; вино», tēmētum «abs-tēmius, трезвый», др.-ирл. tām «смерть», tamaim «покоюсь», нов.-в.-нем. dämisch, dämlich, бав. damisch «оглушенный, онемелый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

томиться в неволе

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править
  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Арутюнова Н.Д., Левонтина И.Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 343-344.
  • Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Родные просторы //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 72-73.
  NODES