Русский
Морфологические и синтаксические свойства
то-ска́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -тоск-; окончание: -а [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [tɐˈska] мн. ч. [tɐˈskʲi]
Семантические свойства
Значение
- сильное душевное томление, душевная тревога в соединении с грустью и скукой, тягостное уныние ◆ Т. по родине. ◆ Испытывать тоску. ◆ Наводить или нагонять тоску. ◆ И странная тоска теснит уж грудь мою. М. Ю. Лермонтов ◆ Стеснилась грудь её тоской. А. С. Пушкин ◆ Пропаду от тоски я и лени. А. А. Фет ◆ На сердце гнетущая тоска. А. П. Чехов ◆ Им овладела невыносимая тоска. И. А. Гончаров ◆ Меня охватило чувство одиночества, тоски и ужаса. А. П. Чехов ◆ Я наведу на вас тоску. И. А. Гончаров ◆ Гляжу на прошлое с тоской. М. Ю. Лермонтов ◆ Тоска любви Татьяну гонит, и в сад идет она грустить. А. С. Пушкин ◆ Какая-то особенная тоска начала сказываться ему в последнее время. В ней не было чего-нибудь особенно едкого, жгучего; но от нее веяло чем-то постоянным, вечным, предчувствовались безысходные годы этой холодной, мертвящей тоски, предчувствовалась какая-то вечность на «аршине пространства». Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. [НКРЯ]
- разг. нудная скука, уныние, смешанные с отвращением, вызываемые однообразием обстановки, отсутствием интересов и т. п. ◆ Тоска берет смотреть на него, такой он худой и бледный. ◆ Эта книга тоску наводит.
- прост., фам. о том, что причиняет такое состояние ◆ Эта книга — сплошная тоска. ◆ Слушать его глупости — одна тоска.
Синонимы
- уныние, депрессия, меланхолия; частичн.: подавленность, скука, печаль, тревога, грусть, кручина
- скука, уныние
- ?
Антонимы
- бодрость, оживлённость, радость, энтузиазм
- ?
- огонь
Гиперонимы
- эмоция
- состояние
- объект
Гипонимы
- —
- —
- —
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *tъska, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тъска «стеснение; горе, печаль; беспокойство, волнение», церк.-слав. сътъснѫти (греч. ἀγανακτεῖν), укр. то́скно «тоскливо», белор. тоскнíць «тосковать, печалиться», чешск. teskný «боязливый», tesklivý «пугливый, тоскливый», словацк. tesklivý, др.-польск. teskny, teskliwy, наряду с сknу, ckliwy, польск. tęskny, с вторичным носовым. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
уныние
|
|
- Английскийen: melancholy, depression, sadness, anguish, despondency, dejection, misery, distress, gloom, wretchedness, dismay, craving
- Немецкийde: Sehnsucht
- Шведскийsv: sorg (sv) общ., svårmod (sv) ср., ängslan (sv) общ., längtan (sv) общ., kval (sv) ср.
|
Анаграммы
Библиография
- Урысон Е. В. Тоска 1, уныние, печаль 1, грусть 1 // Апресян Ю. Д. (рук.). Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 510–519.
- Зализняк Анна А., Левонтина И. Б. С любимыми не расставайтесь //Арутюнова Н. Д. (отв. ред.) Логический анализ языка: Образ человека в языке и культуре. М.: Индрик, 1997.
- Левонтина И. Б. «Достоевский надрыв» //Wiener Slawistischer Almanach. 1997. Bd. 40. Wien, 1997.
- Шмелёв А. Д. «Широкая русская душа» //Русская речь, 1998, № 1.
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы //Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 345, 346сн.
- Шмелёв А. Д. «Широта русской души» // Арутюнова Н. Д., Левонтина И. Б. (отв. ред.). Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000, с. 357–360, 362–363.
- Вежбицка А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке //Русский язык в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2002, № 4.
- Зализняк Анна А., Шмелёв А. Д. Компактность vs. рассеяние в метафорическом пространстве русского языка //Арутюнова Н. Д. (отв. ред.). Логический анализ языка: Космос и хаос. Концептуальные поля порядка и беспорядка. М.: Индрик, 2003.
- От авторов // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 10. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Шмелёв А. Д. Лексический состав русского языка как выражение «русской души» // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 31-32. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Шмелёв А. Д. «Широта русской души» // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 54-55, 58, 60. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д. Родные просторы // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 71, 74. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Зализняк Анна А., Левонтина И. Б. С любимыми не расставайтесь // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 226, 230–231. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Левонтина И. Б. «Достоевский надрыв» // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 247. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Зализняк Анна А., Шмелёв А. Д. Компактность vs. рассеяние в метафорическом пространстве русского языка // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 424. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.
- Вежбицка А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Ключевые идеи русской языковой картины мира. / Зализняк Анна А., Левонтина И. Б., Шмелёв А. Д.. — М. : Языки славянской культуры, 2005. — С. 470. — 544 с. — (Язык. Семиотика. Культура). — ISBN 5-94457-104-7; ББК 81.031 З 55.