тыкать
Русский
тыкать I
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ты́чу | ты́кал ты́кала |
— |
Ты | ты́чешь | ты́кал ты́кала |
ты́чь |
Он Она Оно |
ты́чет | ты́кал ты́кала ты́кало |
— |
Мы | ты́чем | ты́кали | — |
Вы | ты́чете | ты́кали | ты́чьте |
Они | ты́чут | ты́кали | — |
Пр. действ. наст. | ты́чущий | ||
Пр. действ. прош. | ты́кавший | ||
Деепр. наст. | ты́ча | ||
Деепр. прош. | ты́кав, ты́кавши | ||
Пр. страд. наст. | ты́чимый | ||
Будущее | буду/будешь… ты́кать |
ты́-кать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6a. Соответствующий глагол совершенного вида — ткнуть.
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ты́каю | ты́кал ты́кала |
— |
Ты | ты́каешь | ты́кал ты́кала |
ты́кай |
Он Она Оно |
ты́кает | ты́кал ты́кала ты́кало |
— |
Мы | ты́каем | ты́кали | — |
Вы | ты́каете | ты́кали | ты́кайте |
Они | ты́кают | ты́кали | — |
Пр. действ. наст. | ты́кающий | ||
Пр. действ. прош. | ты́кавший | ||
Деепр. наст. | ты́кая | ||
Деепр. прош. | ты́кав, ты́кавши | ||
Пр. страд. наст. | ты́каемый | ||
Пр. страд. прош. | — | ||
Будущее | буду/будешь… ты́кать |
Корень: -тык-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- наносить лёгкий удар, тычок ◆ Никакого, скажем, садизма или ребяческого озорства (мол, тычу вас дубинкой через решетку, а вам меня не достать) ― ничего такого не было. В. С. Маканин, «Андеграунд, или Герой нашего времени», 1996-1997 гг.
- колоть кого-либо или что-либо чем-либо, вонзать что-либо ◆ Давай в огурцы саблей тыкать! Мать моя! Гляди, чуть кадку не продырявил. А. П. Гайдар, «Прохожий»
- совать что-либо по направлению к кому-либо или чему-либо ◆ Просто лежал однажды человек на берегу реки, тыкал пальцем в песок и смотрел, что получится. Ю. О. Домбровский, «Хранитель древностей», 1964 г. ◆ Если ты проиграешь, ты выставишь мне стол в ресторане и признаешься перед всеми моими друзьями, что ты был слепой телок, которого дядя Сандро всю жизнь тыкал в сосцы правды. Ф. А. Искандер, «Сандро из Чегема», 1989 г.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от праслав. *tъkā́tī, *tъ̃kǭ;, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. тыкати «колоть», русск. тыкать, укр. ти́кати, болг. ти́кам «пихаю, втыкаю», словенск. tíkati, tȋkam, tȋčem «касаться, трогать», чешск. týkat sе «касаться, относиться», словацк. týkаť sа — то же, польск. tykać się «касаться, дотрагиваться», в.-луж. tykać «совать, тыкать», н.-луж. tykaś «трогать, толкать, тыкать»; восходит к праиндоевр. *tek- «ткать». Родственно латышск. tūkât, -ãju, tūcît «месить, давить», д.-в.-нем. dûhen «давить». Связано чередованием гласных с ткать. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
Для улучшения этой статьи желательно:
|
тыкать II
Морфологические и синтаксические свойства
наст. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | ты́каю | ты́кал ты́кала |
— |
Ты | ты́каешь | ты́кал ты́кала |
ты́кай |
Он Она Оно |
ты́кает | ты́кал ты́кала ты́кало |
— |
Мы | ты́каем | ты́кали | — |
Вы | ты́каете | ты́кали | ты́кайте |
Они | ты́кают | ты́кали | — |
Пр. действ. наст. | ты́кающий | ||
Пр. действ. прош. | ты́кавший | ||
Деепр. наст. | ты́кая | ||
Деепр. прош. | ты́кав, ты́кавши | ||
Будущее | буду/будешь… ты́кать |
ты́-кать
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — тыкнуть.
Тыкать + дат. п.
Корень: -ты-; суффиксы: -к-а; глагольное окончание: -ть.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- разг. неодобр. обращаться к кому-либо на «ты» ◆ Он не любит, чтобы ему тыкали. ◆ Я вас попрошу мне не тыкать!
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Ближайшее родство | |
Этимология
Происходит от местоимения второго лица ты.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Список переводов | |
|
Библиография
- Жолковский А.К., Мельчук И.А. Тыкать2 // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderband 14. — Wien, 1984. — С. 894.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|