уточнить
Русский
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьбудущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | уточню́ | уточни́л уточни́ла |
— |
Ты | уточни́шь | уточни́л уточни́ла |
уточни́ |
Он Она Оно |
уточни́т | уточни́л уточни́ла уточни́ло |
— |
Мы | уточни́м | уточни́ли | уточни́м уточни́мте |
Вы | уточни́те | уточни́ли | уточни́те |
Они | уточня́т | уточни́ли | — |
Пр. действ. прош. | уточни́вший | ||
Деепр. прош. | уточни́в, уточни́вши | ||
Пр. страд. прош. | уточнённый |
у·точ-ни́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b. Соответствующий глагол несовершенного вида — уточнять.
Приставка: у-; корень: -точн-; суффикс: -и; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- сделать более точным, придать большую точность чему-нибудь ◆ Нам надо уточнить ряд пунктов договора. ◆ Уточнить выводы. ◆ Керри вернулся к своим солнечным часам, чтобы продолжать наблюдения, уточнить положение полуденной линии и определить склонение магнитной стрелки, которое пилоту необходимо знать, чтобы правильно ориентироваться при полёте. В. А. Обручев, «Коралловый остров», 1947 г. ◆ Лейтенант сверил мою подпись с подписью в паспорте, ещё раз тщательно пересчитал медяки, позвонил куда-то с целью уточнить стоимость ирисок и примусного ёршика, выписал квитанцию и отдал её мне вместе с пятью копейками в монетных знаках, имеющих хождение. Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Понедельник начинается в субботу», 1964 г.
- перен. осведомиться, узнать детали какого-либо вопроса; попросить другого человека что-либо уточнить[1] ◆ Ты не мог бы, пожалуйста, завтра у неё уточнить сведения, полученные из головного офиса?
Синонимы
править- -
Антонимы
править- -
Гиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
Этимология
правитьПроисходит от прилагательного точный, далее от праслав. *tъčьnъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. тъчьнъ (ομοιος, ἴσος), русск. точный, укр. точний, болг. точен, сербохорв. тачан. Вероятно, образовано от точка (как и нем. pünktlich «точный, пунктуальный» — от Punkt «точка, пункт»); сюда же тыкать, ткнуть. Далее сюда же точь-в-точь, ст.-слав. тъчити «рutаrе», ст.-слав. тъчнити «соmраrаrе». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
правитьПеревод
правитьСписок переводов | |
Анаграммы
правитьБиблиография
править Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|