Arsch
Внимание! Содержание этой статьи или определённой её части может показаться непристойным или оскорбительным. |
Немецкий
Морфологические и синтаксические свойства
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Arsch | Ärsche |
Ген. | Arsches | Ärsche |
Дат. | Arsch | Ärschen |
Акк. | Arsch | Ärsche |
Arsch
Существительное, мужской род, склонение es e en.
Корень: -Arsch-.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- вульг. жопа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- вульг. ругательство ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- в значении «задница»: After, Hintern, Hinterteil, fünf Buchstaben, Allerwertester, Käcker, Po, Podex, Pöker, Pöter, Vollmond
- в качестве грубого ругательства: Arschloch, Idiot, Schwein, Wichser
Антонимы
- —
- —
Гиперонимы
- ?
- —
Гипонимы
- ?
- —
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
От протогерм. *arsoz (ср. англ. arse, амер. ass, норск ars, средненид. ærs), родств. с греч. orros (хвост, копчик), хетт. arrash, арм. or и староирл. err.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- разг., вульг. am Arsch: фиг тебе, выкуси, ещё чего захотел
- разг., вульг. im Arsch: сломанный, вышедший из строя
- разг., вульг. für'n Arsch: зря, впустую, коту под хвост; пиши пропало
- разг., вульг. leck' mich am Arsch: поцелуй меня в жопу, пошёл в жопу
- разг., вульг. Arsch der Welt: чёрт-те где, у чёрта на куличках
- разг. mit dem Arsch wackeln: вертеть задом/задницей/жопой
- разг., вульг. es/das geht jemandem am Arsch vorbei: это кому-либо всё равно, кому-либо на это наплевать
- регион., разг., вульг. es/das ist jemandem Arsch und Friedrich: это кому-либо всё равно; для кого-то в этом нет никакой разницы
- разг., вульг. sich den Arsch abfrieren: страшно мёрзнуть
- разг., вульг. sich den Arsch aufreißen: стараться изо всех сил (обычно с подоттенком «зря, без пользы»)
- разг., вульг. jemandem den Arsch aufreißen: ругать кого-либо, дать кому-либо в зад
- разг., вульг. jemandem den Arsch hochbinden: наказать кого-либо
- разг., вульг. jemandem den Arsch polieren: надраить кому-либо задницу
- разг., вульг. jemandem den Arsch versohlen: дать кому-либо в/под зад; выдрать кого-либо, как Сидорову козу
- разг., вульг. einer ist immer der Arsch: кто-нибудь всегда останется в дураках, козёл отпущения всегда найдётся
- разг., вульг. ein müdes Arschrunzeln kosten: ничего не стоить, быть проще простого, раз плюнуть
- разг., вульг. jemandem Feuer unter dem (регион. тж. den) Arsch machen: торопить, подгонять, побуждать кого-либо
- разг., вульг. jemandem in den Arsch treten: торопить, подгонять кого-либо; наказывать кого-либо, дать кому-либо в/под зад
- разг., вульг. jemandem in den Arsch kriechen: залезать кому-либо в жопу, подлизываться, подслуживаться
- разг. keinen Arsch in der Hose haben: трусить, быть трусом, поджимать хвост
- разг., вульг. Himmel, Arsch und Wolkenbruch: ругательство твердь твою хлябь, ё мое, чтоб тебя разнесло
- разг., вульг. Himmel, Arsch und Zwirn: ругательство ё мое, тысяча чертей, твердь твою хлябь
- разг., вульг. die Sonne scheint mir aus dem Arsch — всё в порядке, всё путём
- разг., вульг. das passt wie Arsch auf Eimer — то, что надо; отлично подходит
- разг., вульг. «Hast Du 'n Arsch offen..?!» — Ты что, сдурел?
- разг., вульг. der Arsch mit Ohren — «жопа с ушами» (ругательство)
- разг., вульг. Ich hoffe, das war nicht für’n Arsch! — Надеюсь это было не зря!
- разг., вульг. Arsch und Friedrich — как телеге пятое колесо
Для улучшения этой статьи желательно:
|