Лидия Дэвис (англ. Lydia Davis; род. 15 июля 1947, Нортгемптон, Массачусетс) — американская писательница, известная прежде всего своими рассказами. Лауреат Международной Букеровской премии за 2013 год[2]. Дэвис известна также как переводчик французской литературы, она переводила на английский произведения Марселя Пруста, Гюстава Флобера, Пьера Жана Жува, Мориса Бланшо, Мишеля Лейриса, Мишеля Фуко, Мишеля Бютора. Член Американского философского общества (2021)[3].

Лидия Дэвис
англ. Lydia Davis
Дата рождения 15 июля 1947(1947-07-15)[1] (77 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
  • Барнард-колледж
  • The Putney School[вд]
Род деятельности лингвистка, переводчица, писательница, преподаватель университета, романистка
Язык произведений английский
Награды

Биография

править

Лидия Дэвис выросла в Саутгемптоне и Нью-Йорке. Некоторое время она жила в Австрии, потом переехала на три года в Ирландию, после чего поселилась во Франции, где начала карьеру переводчика. Сначала Дэвис занималась переводом для кинематографа и художественных галерей, впоследствии пришла к художественному переводу. Была замужем за американским писателем Полом Остером. От этого брака у неё остался сын Дэниел. После развода снова вышла замуж, на этот раз за художника Алена Коута, от которого родила сына Тео. Живёт в Нью-Йорке, где преподаёт литературное мастерство в университете Олбани.

Избранные произведения

править

Публикации на русском языке

править

Примечания

править
  1. Blumberg N. Lydia Davis // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Макс Степанов. Краткость — сестра Букера. // gazeta.ru. Дата обращения: 29 мая 2013. Архивировано 9 июня 2013 года.
  3. The American Philosophical Society Welcomes New Members for 2021. Дата обращения: 8 мая 2021. Архивировано 8 мая 2021 года.
  NODES