ЛГБТ (англ. LGBT) — аббревиатура для обозначения лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендерных людей. Появилась в английском языке в 1990-х годах и является адаптацией аббревиатуры «ЛГБ», которая в период середины-конца 1980-х годов стала в нём заменять термин «гей-сообщество»[1][2], насчёт которого существовало мнение, что он не представляет всех, кто относится к сексуальным меньшинствам[3].

Шестиполосный радужный флаг, представляющий ЛГБТ

Термин «ЛГБТ» призван подчеркнуть разнообразие «сексуальности и гендерной идентичности на основе культуры» и используется для обозначения гомосексуальных, бисексуальных и трансгендерных людей[3][4][5]. С 1996 года встречается аббревиатура ЛГБТК (LGBTQ), в которой буква К (Q) обозначает слово «квир» (англ. Queer). Q также может значить «сомневающийся» (англ. Questioning). С 1999 года[6] часть интерсекс-людей предлагает аббревиатуру ЛГБТИ (LGBTI)[7][8], впоследствии объединённую с предыдущей в ЛГБТИК (LGBTIQ). Также в конец может добавляться А в значении асексуалы (Asexual)[9] и П в значении пансексуалы (Pansexual)[10]. Однако вопрос того, относятся ли интерсексы к ЛГБТ-сообществу, до сих пор не имеет однозначного решения, и как и в пользу, так и против такого объединения приводятся разные аргументы[11].

Аббревиатура была принята как самоназвание людей, объединяющихся на основе их сексуальной ориентации и гендерной идентичности, большинством общественных организаций и СМИ в Соединённых Штатах Америки и некоторых других англоязычных странах, а позже в большинстве стран мира[источник не указан 388 дней].

История

До 1960-х годов в английском языке не существовало термина, который бы обозначал людей, чья ориентация отличается от гетеросексуальной и при этом не носил негативной окраски. Наиболее нейтральный термин — третий пол (англ. third gender) был предложен в 1960-х годах, но так и не прижился[12][13][14][15][16][17].

Первым широко используемым стал термин гомосексуал (англ. homosexual). Однако считалось, что он носит негативный оттенок и, как правило, заменялся: в 1950—1960-х годах на гомофил (англ. homophile)[18], а затем, в 1970-х годах — на гей (англ. gay)[12]. В 1970-х годах перед многими лесбиянками вопрос равенства стоял на первом месте. Гендерные стереотипы они рассматривали как патриархальный пережиток. Лесбиянки-феминистки избегали ролевых моделей, которые были широко распространены в гей-барах[19][20]. С увеличением активности феминистского движения стала чаще употребляться фраза «геи и лесбиянки». Позже к ним примкнули трансгендерные люди и бисексуалы[3].

В конце 1970-х — начале 1980-х годов, после того, как прошла эйфория от Стоунволлских бунтов, произошло изменение в восприятии. Многие геи и лесбиянки перестали воспринимать бисексуалов и трансгендерных людей как равных членов ЛГБТ-сообщества[5][21]. Лишь в 1990-х годах бисексуалы и трансгендерные люди окончательно образовали единое сообщество с геями и лесбиянками[5] Примерно с этого периода термином, обозначающим сообщество, стала аббревиатура ЛГБТ[22].

Варианты

 
ЛГБТК — расширение аббревиатуры ЛГБТ словом «квир»
 
ЛГБТИК или ЛГБТКИ — ещё более расширенная версия, включающая также и интерсексов

Существуют различные варианты аббревиатуры ЛГБТ. Наиболее часто встречается смена букв (LGBT) и (GLBT)[5]. Несмотря на идентичность, вариант ЛГБТ может носить более феминистический оттенок, поскольку ставит на первое место букву Л, обозначающую лесбиянок[5]. Если в сообщество не включены трансгендерные люди, может употребляться название ЛГБ (LGB)[5][23]. Помимо этого, в название ЛГБТ могут добавляться дополнительные буквы, например ЛГБТК (LGBTQ), буква К обозначает представителей квир-культуры (англ. Q — queer). Также возможен вариант LGBTQQ. В данном случае последняя буква обозначает неопределившихся (англ. Q - questioning), в связи с этим в конце часто ставится знак вопроса — LGBTQ?[24][25][26].

Среди дополнительных букв аббревиатуры LGBT могут быть «U» (от англ. unsure — неуверенный), «C» (от англ. curious (bi-curious) — экспериментирующий), «I» (от англ. intersexual — интерсекс), дополнительная «T» (от англ. transvestite — трансвестит), «TS» либо «2» (от англ. Two‐Spirit — термин, обозначающий бердаче), «A» либо «SA» (Альянс геев и гетеросексуалов), дополнительная «А» (от asexual — асексуал)[27][28][29][30][31]. Также могут присутствовать буквы «P» (от англ. pansexual — пансексуал), «H» (англ. HIV-affected — ВИЧ-положительный) и «O» (от англ. others — другие)[5][32].

Несмотря на то, что количество и порядок букв в аббревиатуре не закреплён и каждый его указывает так, как ему нравится[5], чаще всего большинство представителей ЛГБТ-сообщества «укладывается» в первые четыре буквы[33]. Так, пансексуалов, неопределившихся и квир объединяют под термином бисексуалы[34], а интерсексов нередко объединяют с трансгендерными людьми[5].

Среди афроамериканцев существует термин SGL (аббр. от англ. Same Gender Loving — любящий свой пол), который используется с целью дистанцирования от доминирования «белого» ЛГБТ-сообщества[35]. Термин МSМ (аббр. от англ. Men who have Sex with Men — мужчины, практикующие секс с мужчинами) используется для обозначения мужчин, постоянно или периодически имеющих сексуальные контакты с другими мужчинами, безотносительно их сексуальной ориентации[36][37].

В 2000-х годах были предприняты попытки объединить разновидности сексуальной ориентации и гендерной идентичности под один единый «зонтичный» термин. В журнале Anything That Moves впервые была использована аббревиатура FABGLITTER (Fetish, Allies, Bisexual, Gay, Lesbian, Intersexed, Transgender, Transsexual Engendering Revolution). Термин буквально можно перевести, как «транссексуальная гендерная революция фетишистов, союзников, бисексуалов, геев, лесбиянок, интерсексов и трансгендерных людей». Несмотря на попытку, термин так и не обрёл всеобщего признания[38].

Другой акроним, который также не обрёл популярность, — QUILTBAG (Queer/Questioning, Undecided, Intersex, Lesbian, Trans, Bisexual, Asexual, Gay)[39]. Иногда можно встретить аббревиатуру LGBTetc (букв. ЛГБТитд), которая используется для укороченного обозначения всех представителей ЛГБТ-сообщества[40][41][42].

Критика

 
ЛГБТ-семьи на гей-параде

Не все согласны с использованием термина ЛГБТ[43][44]. Так, например, некоторые считают, что трансгендерные люди в корне отличаются от геев, лесбиянок и бисексуалов и не должны объединяться под одним термином[45]. Сторонники данной идеи считают, что сексуальная ориентация не может быть приравнена к гендерной идентичности[5]. Как следствие, подобное сравнение может негативно сказаться на целях, которые ставят перед собой борцы за равные права[5]. Кроме того, некоторые интерсексы хотят быть включёнными в ЛГБТ-сообщество, в то время как другие считают, что в термине ЛГБТ им нет места[46][47].

Противоположная позиция, известная как гей-сепаратизм, заключается в том, что геи и лесбиянки должны образовать отдельное от всех остальных сообщество[24][48]. Хотя проявления гей-сепаратизма довольно редки, иногда некоторыми представителями ЛГБТ-сообщества высказываются предположения о том, что «не моносексуальные» ориентации и трансгендерность должны быть исключены из процесса борьбы за равные права[48][49]. Гей-сепаратисты имеют мощных противников, например гей-активист Питер Тэтчелл заявил, что отделение трансгендерных людей от ЛГБТ-сообщества сродни «политическому безумию»[50].

Многие люди искали «зонтичный» термин для замены существующих многочисленных сокращений[51]. Для этих целей были попытки использовать такие слова, как квир и радуга. Однако они не получили широкого распространения[51][52]. Слово «квир» в английском языке имеет много негативных коннотаций для людей старшего возраста, которые помнят времена, предшествовавшие Стоунволлским бунтам, когда слово queer выражало насмешку и оскорбление. Термин «квир» с негативной окраской используется в английском языке до сих пор[51][52]. Многие молодые люди посчитали, что термин квир имеет более политизированную окраску, нежели ЛГБТ[52][53].

Многим геям и лесбиянкам также не нравится расплывчатый термин «ЛГБТ-сообщество»[24][54][55]. Некоторые из них не разделяют политической солидарности, считая, что они создают лишь видимость борьбы за права. Они также не участвуют в таких мероприятиях, как марши равенства[54][55]. Некоторые из них считают, что объединение людей с «негетеросексуальной» ориентацией увековечивает миф о том, что геи и лесбиянки отличаются от других гетеросексуальных людей[24][54]. Эти люди зачастую менее заметны по сравнению с более распространёнными гей- или ЛГБТ-активистами[54][55].

См. также

Примечания

  1. Acronyms, initialisms & abbreviations dictionary, Volume 1, Part 1. Gale Research Co., 1985, ISBN 978-0-8103-0683-7.
  2. Factsheet five, Issues 32-36, Mike Gunderloy, 1989. Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 4 апреля 2015 года.
  3. 1 2 3 Swain, Keith W. Gay Pride Needs New Direction. The Denver Post (21 июня 2007). Дата обращения: 5 июля 2008. Архивировано 17 февраля 2012 года.
  4. Shankle, Michael D. The Handbook of Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Public Health: A Practitioner's Guide To Service (англ.). — Haworth Press[англ.].
  5. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Alexander, Jonathan; Karen Yescavage. Bisexuality and Transgenderism: InterSEXions of The Others (англ.). — Haworth Press[англ.].
  6. William L. Maurice, Marjorie A. Bowman, Sexual medicine in primary care Архивная копия от 6 сентября 2015 на Wayback Machine, Mosby Year Book, 1999, ISBN 978-0-8151-2797-0
  7. Тихая кубинская революция. Gay.ru. Дата обращения: 21 июля 2014. Архивировано 27 июля 2014 года.
  8. International Lesbian, Gay, Bisexual, Trans and Intersex Association. Британника. Дата обращения: 21 июля 2014. Архивировано 24 апреля 2014 года.
  9. Michael Schulman. Generation LGBTQIA (англ.) (9 января 2013). Дата обращения: 12 января 2015. Архивировано 22 декабря 2014 года.
  10. Ron Suresha. 'Diversities' May Enrich 'LGBTQIAP' Alphabet Soup (англ.). The Huffington Post (19 ноября 2013). Дата обращения: 12 января 2015. Архивировано 7 октября 2014 года.
  11. Intersex and LGBT (англ.) // Wikipedia. — 2018-10-15.
  12. 1 2 Ross, E. Wayne. The Social Studies Curriculum: Purposes, Problems, and Possibilities (англ.). — SUNY Press.
  13. Kennedy, Hubert C. (1980) The «third sex» theory of Karl Heinrich Ulrichs, Journal of Homosexuality. 1980—1981 Fall-Winter; 6(1-2): pp. 103-1
  14. Hirschfeld, Magnus, 1904. Berlins Drittes Geschlecht («Berlin’s Third Sex»)
  15. Ellis, Havelock and Symonds, J. A., 1897. Sexual Inversion.
  16. Carpenter, Edward, 1908. The Intermediate Sex: A Study of Some Transitional Types of Men and Women Архивная копия от 3 июня 2013 на Wayback Machine.
  17. Duc, Aimée, 1901. Sind es Frauen? Roman über das dritte Geschlecht («Are These Women? Novel about the Third Sex»)
  18. Minton, Henry. Departing from Deviance (неопр.). — University of Chicago Press, 2002. — ISBN 0226530434.
  19. Faderman, Lillian (1991). Odd Girls and Twilight Lovers: A History of Lesbian Life in Twentieth Century America, Penguin Books. ISBN 0-14-017122-3, p. 210—211.
  20. Faderman (1991), p. 217—218.
  21. Leli, Ubaldo; Jack Drescher. Transgender Subjectivities: A Clinician's Guide (англ.). — Haworth Press[англ.].
  22. Research, policy and practice: Annual meeting Архивная копия от 30 декабря 2017 на Wayback Machine, American Educational Research Association Verlag AERA, 1988.
  23. Bohan, Janis S. Psychology and Sexual Orientation: Coming to Terms (англ.). — Routledge.
  24. 1 2 3 4 Bloodsworth-Lugo, Mary K. In-Between Bodies: Sexual Difference, Race, and Sexuality (англ.). — SUNY Press.
  25. Alder, Christine; Anne Worrall. Girls' Violence: Myths and Realities (неопр.). — SUNY Press.
  26. Cherland, Meredith Rogers; Helen J. Harper. Advocacy Research in Literacy Education: Seeking Higher Ground (англ.). — Routledge.
  27. Lebaron, Sarah; Jessica Pecsenye, Becerra Roland, Jon Skindzier. Oberlin College: Oberlin, Ohio (неопр.). — College Prowler, Inc.
  28. Chen, Edith Wen-Chu; Glenn Omatsu. Teaching about Asian Pacific Americans: Effective Activities, Strategies, and Assignments for Classrooms and Communities (Critical Perspectives on Asian Pacific Americans) (англ.). — Rowman & Littlefield. Архивировано 23 марта 2023 года.
  29. Babb, Florence E. After Revolution: Mapping Gender and Cultural Politics in Neoliberal Nicaragua (англ.). — University of Texas Press.
  30. Padilla, Yolanda C. Gay and Lesbian Rights Organizing: Community-based Strategies (англ.). — Haworth Press[англ.].
  31. Swigonski, Mary E.; Robin S. Mama, Kelly Ward, Matthew Shepard. From Hate Crimes to Human Rights: A Tribute to Matthew Shepard (англ.). — Haworth Press[англ.].
  32. O'Rourke, P. J. Peace Kills: America's Fun New Imperialism (англ.). — Grove Press[англ.].
  33. Brown, Catrina; Tod Augusta-Scott. Narrative Therapy: Making Meaning, Making Lives (неопр.). — Sage Publications Inc.
  34. Estraven We are all somewhere between straight and gay . . . . Архивная копия от 8 июля 2011 на Wayback Machine April 20, 2009 BiNet USA News and Opinions
  35. Rimmerman, Craig A.; Kenneth D. Wald, Clyde Wilcox. The Politics of Gay Rights (неопр.). — University of Chicago Press.
  36. Young, R M & Meyer, I H (2005) The Trouble with «MSM» and «WSW»: Erasure of the Sexual-Minority Person in Public Health Discourse American Journal of Public Health July 2005 Vol. 95 No. 7.
  37. Glick, M Muzyka, B C Salkin, L M Lurie, D (1994) Necrotizing ulcerative periodontitis: a marker for immune deterioration and a predictor for the diagnosis of AIDS Journal of Periodontology 1994 65 p. 393—397.
  38. Swain, Keith W. Gay Pride Needs New Direction. Denver Post (21 июня 2007). Дата обращения: 5 июля 2008. Архивировано 17 февраля 2012 года.
  39. Smith, S. E. Separate But Equal Is Still Unequal (17 сентября 2010). Дата обращения: 27 ноября 2010. Архивировано из оригинала 3 июня 2012 года.
  40. Tom Claes | LGBTQ-etc Studies. Philosophy.ugent.be. Дата обращения: 23 октября 2011. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года.
  41. Popular Lgbt Etc Books. Goodreads.com. Дата обращения: 23 октября 2011. Архивировано 3 июня 2012 года.
  42. Queer Basics « HUHC: The Conversation. Huhc.wordpress.com (23 марта 2011). Дата обращения: 23 октября 2011. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года.
  43. Анна Рулевская. Бородатая женщина в каждом из нас. Slon.ru (12 мая 2014). Дата обращения: 24 мая 2014. Архивировано 24 мая 2014 года.
  44. Finnegan, Dana G.; Emily B. McNally. Counseling Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Substance Abusers: Dual Identities (англ.). — Haworth Press[англ.].
  45. Wilcox, Melissa M. Coming Out in Christianity: Religion, Identity, and Community (англ.). — Indiana University Press.
  46. Aragon, Angela Pattatuchi. Challenging Lesbian Norms: Intersex, Transgender, Intersectional, and Queer Perspectives (англ.). — Haworth Press[англ.]. Архивировано 23 марта 2023 года.
  47. Makadon, Harvey J.; Kenneth H. Mayer, Jennifer Potter, Hilary Goldhammer. The Fenway Guide to Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender Health (англ.). — ACP Press.
  48. 1 2 Mohr, Richard D. Gays/Justice: A Study of Ethics, Society, and Law (англ.). — Columbia University Press. Архивировано 23 марта 2023 года.
  49. Blasius, Mark. Gay and Lesbian Politics: Sexuality and the Emergence of a New Ethic (англ.). — Temple University Press[англ.].
  50. Abrehart, David Lesbian, Gay, Bisexual — but Why Transgender?, Mothership Gay Dating. Дата обращения: 24 июня 2009. Архивировано из оригинала 3 июня 2012 года.
  51. 1 2 3 Blasius, Mark. Sexual Identities, Queer Politics: Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Politics (англ.). — Princeton University Press.
  52. 1 2 3 Armstrong, Elizabeth A. Forging Gay Identities: Organizing Sexuality in San Francisco, 1950–1994 (англ.). — University of Chicago Press. Архивировано 23 марта 2023 года.
  53. Halpin, Mikki. It's Your World--If You Don't Like It, Change It: Activism for Teenagers (англ.). — Simon and Schuster.
  54. 1 2 3 4 Sycamore, Matt Bernstein. That's Revolting!: Queer Strategies for Resisting Assimilation (англ.). — Soft Skull Press[англ.].
  55. 1 2 3 Carlsson, Chris. The Political Edge (неопр.). — City Lights Books.
  NODES
Association 2
COMMUNITY 2
INTERN 1
USERS 1