Русский

Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я встре́чу встре́тил
встре́тила
Ты встре́тишь встре́тил
встре́тила
встре́ть
Он
Она
Оно
встре́тит встре́тил
встре́тила
встре́тило
Мы встре́тим встре́тили встре́тим
встре́тимте
Вы встре́тите встре́тили встре́тьте
Они встре́тят встре́тили
Пр. действ. прош. встре́тивший
Деепр. прош. встре́тив, встре́тивши
Пр. страд. прош. встре́ченный

встре́-тить (дореформ. встрѣ́тить)

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Устаревшая форма деепричастия — встре́тя. Соответствующий глагол несовершенного вида — встреча́ть.

Корень: -встрет-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. увидеть кого-либо, что-либо (идя или придя куда-либо); натолкнуться, наткнуться на кого-либо, что-либо где-либо (двигаясь в противоположном направлении) ◆ Армии, в полной готовности встретить неприятеля, занимали следующее расположение. А. И. Михайловский-Данилевский, «Описание Отечественной войны в 1812 году», 1839 г. [НКРЯ] ◆ Княжна на этот раз против обыкновения встретила гостя сама, а не пустила вперед своих сестер… Н. Ф. Павлов, «Миллион», 1839 г. [НКРЯ] ◆ Возвратясь, мы встретили Михаила Ивановича, который после театра шёл к нам. Ю. П. Перцова, «Дневник Юлии Петровны Перцовой, 1838–1839», 1839 г. [НКРЯ] ◆ Протянув нечаянно руку, он встретил бы — кинжал Цимисхия! Н. А. Полевой, «Иоанн Цимисхий», 1841 г. [НКРЯ] ◆ Идучи по лестнице, он встретил какую-то женщину под вуалью. И. А. Гончаров, «Иван Савич Поджабрин», 1842 г. [НКРЯ]
  2. принять на месте прибытия, появления; устроить встречу ◆ Батенька с маменькою вышли встретить его ясновельможность на рундук, то есть на крыльцо. Г. Ф. Квитка-Основьяненко, «Пан Халявский», 1839 г. [НКРЯ] ◆ В Бориспольском порту встретили делегацию. П. Е. Шелест, Дневник, 1969 г. [НКРЯ]
  3. познакомиться, сблизиться, сойтись с кем-либо ◆ И зачем я встретил её, зачем дозволила она себя полюбить! А. А. Бестужев-Марлинский, «Фрегат „Надежда“», 1833 г. [НКРЯ] ◆ Не каждый встретит любимую женщину, но каждый может встретить Бога, если несчастье раскрывает ему двери, если оно вырывает из беличьего колеса обычного. Григорий Померанц, «Князь Мышкин» // «Синтаксис», 1981 г. [НКРЯ]
  4. дождаться наступления, начала чего-либо ◆ Так встретил рассвет пятнадцатого нисана пятый прокуратор Иудеи Понтий Пилат. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита», часть 2, 1929–1940 гг. [НКРЯ]
  5. устроить празднование в честь чего-либо; оказаться свидетелем, участником чего-либо (события, памятной даты и т. п.) ◆ Нельзя же встретить праздник, справить крестины, свадьбу без вина. Л. Н. Толстой, «Богу или Маммоне?», 1896 г. [НКРЯ] ◆ Птицы и насекомые встретили утро торжественным многоголосым гимном. А. И. Свирский, «Рыжик», 1901 г. [НКРЯ]
  6. чем, как принять каким-либо образом; выразить своё отношение к кому-либо, чему-либо ◆ Командир лодки принял решение: встретить самолеты артиллерийским огнем. А. В. Шиуков, «Война в воздухе», 1940–1941 гг. [НКРЯ] ◆ С тем же недоверием встретили эту весть и генерал, и Форов, явившийся на этот случай в чрезвычайном раздражении. Н. С. Лесков, «На ножах», 1870 г. [НКРЯ]
  7. получить в ответ, испытать на себе ◆ Впрочем, княгиня встретила очень дружеский приём от императора и обеих императриц. В. В. Огарков, «Екатерина Дашкова. Её жизнь и общественная деятельность», 1893 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. сретить

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

  1. наткнуться, натолкнуться, пересечься

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ст.-вел.-русск. въстрѣтити, от др.-русск. въсрѣсти ‘встретить’ (фикс. с XIV в., тж. в записях за XI в. Ипатьевской летописи XV в.) со вставной согласной [т]. Др.-русск. глагол по Сною образован при помощи приставки въз- (прасл. *vъz-; в связи с невозможностью геминации в др.-русск. последняя согласная приставки слилась с первой согласной корня) от праслав. *sъrěsti «найти; встретить», от кот. в числе прочего произошли:, ст.-слав. сърѣсти, сърѣштѫ (др.-греч. ὑπταντᾶν), укр. зустріти, белор. встріць, болг. сре́щна, сербохорв. сре̏сти, сре̏те̑м, словенск. sréčati, чешск. střetnout, словацк. stretnúť, др.-польск. pośrześć, pośrzatać się. Родственно лит. su-rė̃sti, прош. вр. sùrėčau «схватить, поймать». Менее убедительно сравнение с лит. randù «нахожу». В sъ (*sъrěti̯a) Бодуэн де Куртене видит соответствие др.-инд. su- и переводит слово как «хороший, счастливый случай». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов
  NODES