Морфологические и синтаксические свойства
гря-да́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. А. Зализняка).
В знач. узкая полоса вспаханной или вскопанной земли используется вариант склонения по схеме 1d: мн. ч. гря́ды, гря́д, гря́дам, гря́дами, гря́дах.
Корень: -гряд-; окончание: -а.
Произношение
Семантические свойства
Значение
- геогр. вытянутая в длину возвышенность; ряд, цепь небольших гор, холмов и т. п. ◆ Сгущались сумерки, но солнце до предела ещё не закатилось, его раскалённый сегментик выглядывал из-за гряды дальних лесов. Альберт Карышев, «Игра света», 2017 г.
- цепь подводных камней ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- с.-х. узкая полоса вспаханной или вскопанной земли в огороде или в цветнике ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- горная цепь, кряж
- ?
- грядка
Антонимы
- ?
- —
- —
Гиперонимы
- ряд, рельеф
- цепь, рельеф
- полоса
Гипонимы
- ?
- ?
- ?
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. грѩда «балка», русск. гряда, укр. гря́да «грядка», болг. греда́ — то же, сербохорв. гре́да (вин. гре̑ду) «балка, отмель», словенск. gréda «балка; садовая грядка», чешск. hřada «балка, жердь; грядка», словацк. hrada, польск. grzęda «жердь, насест; грядка», в.-луж. hrjada «балка; грядка», н.-луж. grěda «насест; садовая грядка», полабск. gŕǫda — то же. Родственно лит. grindìs ж. «половица, пол», мн. griñdys (род. п. grindũ), вост.-лит., зап.-лит. griñdos ж. мн. гря́ды, лит. griñdas м. «потолок из жердей в хлеву», grandai «планки, прутья на потолочных балках», granda ж. «ярус», латышск. grìda «пол», лит. grindžiù, grį̃sti «настилать пол», др.-прусск. grandico «брус», др.-исл. grind ж. «корма, рама, остов, решетка, ограда», др.-в.-нем. grintil «засов, балка, жердь», лат. grunda ж. «στέγη», suggrunda «подставка для стропил». Развитие знач. шло, вероятно, так: «бревно, возвышение, отмель, грядка». Ср. гряда́ «сухое место посреди болота, отмель, лесистая возвышенность». Связано чередованием с польск. диал. grąd «лесной остров; лесистая возвышенность», русск. огруд «куча, бугор». См. также грудь. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
Анаграммы
Библиография