Русский

править

качка I

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́чка ка́чки
Р. ка́чки ка́чек
Д. ка́чке ка́чкам
В. ка́чку ка́чки
Тв. ка́чкой
ка́чкою
ка́чками
Пр. ка́чке ка́чках

ка́ч-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -кач-; суффикс: ; окончание: .

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. действие по значению гл. качать ◆ Он размышлял во всё время дороги, что с ним случалось редко: качка экипажа обыкновенно погружала его в легкую дремоту. И. С. Тургенев, «Новь», 1877 г. [НКРЯ]
  2. морск. раскачивание судна на волнах ◆ Сядешь на эту софу, и какая бы качка ни была — килевая ли, то есть продольная, или боковая, поперечная, — упасть было некуда. И. А. Гончаров, «Фрегат „Паллада“», 1855 г. [НКРЯ] ◆ И в любой шторм качка на паруснике гораздо меньше, чем качка на любом современном судне, даже снабженном успокоителями качки, не говоря уже о безкилевых ледоколах. А. М. Городницкий, «Тайны и мифы науки. В поисках истины», 2014 г. [НКРЯ]
  3. рег. детская колыбель ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. шахм. разг. то же, что качество ◆ У черных ладья под боем, жертва качки напрашивается

Синонимы

править
  1. зыбка

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править
  1. килевая качка, бортовая качка

Родственные слова

править
Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -кач-

Этимология

править

От глагола качать, далее от праслав. *kotiti, *koti̯ǫ, от кот. в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конёк», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Анаграммы

править

Метаграммы

править

качка II

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́чка ка́чки
Р. ка́чки ка́чек
Д. ка́чке ка́чкам
В. ка́чку ка́чек
Тв. ка́чкой
ка́чкою
ка́чками
Пр. ка́чке ка́чках

ка́ч-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. рег. (Кубань) то же, что утка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. птица

Гипонимы

править

Этимология

править

-

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Белорусский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

качка

Существительное, женский род.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. зоол. утка ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Украинский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. ка́чка ка́чки
Р. ка́чки качо́к
Д. ка́чці ка́чкам
В. ка́чку качо́к
Тв. ка́чкою ка́чками
М. ка́чці ка́чках
Зв. ка́чко ка́чки

ка́ч-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Корень: --.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ˈkɑt͡ʃkɐ], мн. ч. [ˈkɑt͡ʃke]

Семантические свойства

править
 
Качка

Значение

править
  1. зоол. утка ◆ Попливла качка, як жива: головою крутить, кряче, дзьобиком пір'ячко пригладжує. — Поплыла утка, словно живая: головой вертит, крякает, носиком пёрышки обчищает. Народная сказка. Деревянный орёл / перевод на укр. Ірена Барановська [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править
  NODES