орёл I
Морфологические и синтаксические свойства
о· рёл
Существительное , одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1*b по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -орёл- [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
МФА : ед. ч. [ɐˈrʲɵɫ ] мн. ч. [ɐrˈɫɨ ]
Семантические свойства
Орлы [1]
Значение
зоол. , орнитол. крупная, сильная хищная птица семейства ястребиных, с изогнутым клювом, живущая преимущественно в гористых или степных местностях ◆ Орёл красиво парит вокруг, описывая круги в одной плоскости. ❬…❭ Орёл стремительно увеличивается в размерах, налетает. Его бездонный глаз без зрачка закрывает собой всё… Т. Ю. Соломатина , «Отойти в сторону и посмотреть», 2011 г. [НКРЯ ] ◆ .. и вдруг — огромный, с костистым клювом, с головой римлянина орёл снялся с камня и взлетел в небо, полоснув синеву могучим крылом… Д. И. Рубина , «Окна», 2011 г. [НКРЯ ]
перен. , разг. , одобр. гордый, храбрый, сильный, мужественный человек ◆ Сижу за решёткой // В темнице сырой, // Вскормлённый на воле // Орёл молодой! «Сижу за решёткой…», село Кежма Кежемского района Красноярского края (запись Л. Мухамедшиной) ◆ Мещерский всё больше нравился Травкину, и он, одобрительно глядя на голубоглазого юношу, думал: «Это будет орёл …» Э. Г. Казакевич , «Звезда», 1946 г. [НКРЯ ] ◆ — Выпьем, чтобы тучи остались позади!.. — Браво! — закричали родственники. — Молодец, орёл , джигит!.. С. Д. Довлатов , «Наши», 1983 г. [НКРЯ ] ◆ Наоборот, парень был — орёл , смело летел куда прикажут. Сергей Турченко, «Юрий Гагарин: последний полёт» // «Труд-7», 25 июля 2001 г. [НКРЯ ]
перен. , разг. , шутл. или ирон. незадачливый, негероический человек ◆ — Что, орлы , носы повесили? ◆ «Хороший ты мужик, но не орёл », — говорит в фильме «Простая история» героиня Нонны Мордюковой герою Михаила Ульянова. Леонид Захаров, «Настоящий мужчина — это звучит гордо, а смотрится ещё лучше» // «Комсомольская правда», 26 апреля 2001 г. [НКРЯ ] ◆ А в той же Москве один «орёл » недавно бросил свою машину на рельсах, перекрыв движение трамваев аж на девять часов! Александр Будкин, Михаил Колодочкин, «Дары волхвов» // «За рулём», 15 февраля 2004 г. [НКРЯ ]
Синонимы
царь-птица
молодец , казак , казак лихой , джигит , мачо
—
Антонимы
—
—
—
Гиперонимы
птица , хищник
человек
человек
Гипонимы
беркут , орёл-беркут , гусехват , гусятник , зайчатник , карагуш , кондор , могильник , орёл-могильник , орёл-могильщик , орёл-курганник , орёл-бородач , орёл-змееед , орёл-змееяд , орёл-карлик , орёл-скоморох , орёл-стервятник , орёл-яйцеед , горный орёл , степной орёл , ястребиный орёл
?
?
Родственные слова
Ближайшее родство
уменьш.-ласк. формы: орлик , орлуша
имена собственные: Орёл
пр. существительные: орёл-могильник , орёл-могильщик , орёл-курганник , орёл-беркут , орёл-бородач , орёл-змееед , орёл-змееяд , орёл-карлик , орёл-скоморох , орёл-стервятник , орёл-яйцеед , орлёнок , орлиха
прилагательные: орлиный , орлий
Этимология
Происходит от праслав. *orьlъ , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. , ст.-слав. орьлъ (ἀετός ; Остром., Супр.), русск. орёл , укр. оре́л (род. п. вiрла́ ), орла́ , болг. оре́л , сербохорв. о̀рао (род. п. о́рла ), словенск. órǝl (род. п. órla ), чешск. оrеl (род. п. оrlа ), словацк. оrоl , польск. оrzeł (род. п. оrłа ), в.-луж. worjoł , н.-луж. jeŕeł (род. п. jerłа ). Родственно лит. erẽlis , диал. arẽlis «орёл », латышск. ḕrglis (из *ērdlis ). др.-прусск. аrelie , xbm. erer «орёл », kw. , брет. er , готск. аrа «орёл », др.-в.-нем. аrо , нов.-в.-нем. Aar «орёл », греч. ὄρνῑς «птица » (род. п. ὄρνῑθος, дор. род. п. -ῑχος), хетт. ḫаrаš , ḫаrаnаš «орёл ». Редкий формант -ьlъ является увеличительным. Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
птица
Абазинский abq : уарба
Абхазский ab : ауарба
Аварский av : цӀум
Адыгейский ady : бгъэжъ (bʁɑʑ), мэкъухэшъобгъэжъ (mɑqʷxɑɕʷɑbʁɑʑ)
Азербайджанский az (арабск.): قارتال
Азербайджанский az (кир.): гартал
Азербайджанский az (лат.): qartal
Аймарский ay : paka
Алабамский akz : talaktochoba ; watola ; fooschoba ; talakto
Албанский sq : shqiponjë , shqipe , shkabë
Алтайский alt : мӱркӱт ; каҥ-кереде
Амхарский am : ንስር (nəsər)
Английский en : eagle
Арабский ar : نسر (nisr) м. , عقاب (ʿuqāb) м.
Арагонский an : alica ; aliga ; aguila ; águila
Арамейский arc (иуд.): נשרא (nišrā) м.
Арамейский arc (сир.): ܢܫܪܐ (nišrā) м.
Армянский hy : արծիվ (arciv)
Арумынский rup : ornje
Астурийский ast : ágila
Африкаанс af : arend
Баскский eu : arrano
Башкирский ba : бөркөт ; ҡарағош
Белорусский be : арол м.
Бемба bem : lubambe
Бенгальский bn : ঈগল (īgôl)
Бирманский my : လင်းယုန် (lin:yon)
Болгарский bg : орел м.
Боснийский bs : orao
Бретонский br : erer
Бурятский bua : бүргэд
Валлийский cy : eryr
Валлонский wa : aigue
Венгерский hu : sas
Вепсский vep : orl
Верхнелужицкий hsb : worjoł
Волапюк и vo : kvil
Волоф wo : jaxaay
Выруский vro : kodas ; kodask
Вьетнамский vi : con chim đại bàng ; đại bàng
Гавайский haw : ʻaeko
Гагаузский gag : kartal
Гаитянский ht : èg
Галисийский gl : aguia
Готский † got : 𐌰𐍂𐌰 (ara )
Грабар xcl : արծուի (arcui)
Гренландский kl : nattoralik
Греческий el : αετός
Грузинский ka : არწივი (arcivi)
Гуарани gn : apakani
Гуджарати gu : ગરુડ (garuḍ)
Гэльский gd : iolair
Даргинский dar : чӀака
Дари prs : عقاب (ʿoqāb)
Датский da : ørn
Дивехи dv (мальдивский): ބާޒު (bāżu)
Древнеанглийский † ang : earn
Древневерхненемецкий † goh : ar , adelar
Древнегреческий † grc : ἀετός
Древнеисландский † non : ari
Древнепрусский † prg : arelie
Египетский арабский arz : نسر (nesr) м.
Зазаки zza : heli
Зулу zu : ukhozi , inkwazi
Иврит he : נשר (nešer)
Идиш yi : אָדלער (odler)
Идо и io : aglo
Ингушский inh : аьрзи
Индонезийский id : elang
Интерлингва и ia : aquila
Инуктитут iu : nakturalik
Инупиак ik : tiŋmiaqpak
Ирландский ga : iolar ; fiolar
Исландский is : örn
Испанский es : águila
Итальянский it : aquila
Йоруба yo : idì
Кабардино-черкесский kbd : бгъэ
Казахский kk : қыран ; бүркіт
Калмыцкий xal : һәрд
Каннада kn : ಹದ್ದು (haddu)
Капампанганский pam : agila
Каракалпакский kaa : buʻrkit
Карачаево-балкарский krc : къуш
Карельский krl : kotku
Каталанский ca : àguila
Кашубский csb : orzeł
Кечуа qu : anca (Эквадор); anka (Боливия)
Кильдинский саамский sjd : куэцькэмь
Киргизский ky : бүркүт
Кирунди run : inkona
Китайский (традиц.): 鷹 (yīng)
Китайский (упрощ.): 鹰
Китайский nan (южноминьский): eng-á
Коми-пермяцкий koi : кутш
Корейский ko : 독수리 (doksuri)
Корнский kw : er
Корсиканский co : acula
Коса xh : ukhozi
Крымскотатарский crh : qartal
Кумыкский kum : къаракъуш
Курдский ku : êlo
Курдский ckb (сорани): هەلۆ (helo)
Кхмерский km : សត្វឥន្ទ្រី (sat əntrii), ឥន្ទ្រី (əntrii)
Лакский lbe : барзу
Латинский la : aquila
Латышский lv : ērglis
Лезгинский lez : лекь
Лимбургский li : aar
Литовский lt : erelis
Ломбардский lmo : àgola
Люксембургский lb : Adler
Македонский mk : орел м.
Малагасийский mg : egla ; voromahery
Малайский ms : helang
Малаялам ml : കഴുകന് (kaḻukan)
Мальтийский mt : ajkla
Маори mi : pouākai ; ēkara
Маратхи mr : गरूड पक्षी (garūḍ pakšī); गरुड (garūḍ)
Марийский chm : арслан ; куткыж ; орёл
Мокшанский mdf : куцькан ; рум
Молдавский mo : аквилэ ; вултур
Монгольский mn : бүргэд
Мэнский gv : urley
Навахо nv : atsá
Нанайский gld : гуси
Науатль nah : cuauhtli
Нганасанский nio : лыӈхы
Неаполитано-калабрийский nap : àquela
Неварский new : इमा
Немецкий de : Adler м.
Ненецкий yrk : лимбя
Нидерландский nl : arend , adelaar
Нижнелужицкий dsb : hodlaŕ ; jerjeł
Нижнесаксонский nds : Aadler
Новиаль и nov : agle
Норвежский no : ørn
Норвежский nn (нюнорск ): ørn
Окситанский oc : agla
Осетинский os : цӕргӕс , арцъиу
Османский † ota : باز (bâz), شهباز (şehbâz, şahbâz)
Пали pi : mahāsena , garuḷa
Панджаби pa : ਉਕਾਬ (ukāb);
Папьяменту pap : águila
Персидский fa : عقاب (oqâb)
Полабский † pox : viŕål м.
Польский pl : orzeł м.
Португальский pt : águia
Пушту ps : باز (bāz)
Пьемонтский pms : àquila
Ретороманский rm : evla
Румынский ro : acvilă ; vultur
Самоа sm : aeto
Санскрит sa : गरुडः (garuḍaḥ); उत्क्रोशः (utkrośaḥ)
Сардинский sc : abbila (унифик.); àghili , altanera (камп.); àbbila , àbbile (логуд.)
Свати ss : lú-khôzi
Себуано ceb : agila
Северносаамский se : goaskin
Сербский sr (кир.): орао м.
Сербский sr (лат.): orao м.
Сефардский lad : אגילה (agila)
Силезский szl : ořeu
Сингальский si : රාජාලියා (rājāliyā)
Синдхи sd : عقاب (ʿuqābu)
Сицилийский scn : àcula
Словацкий sk : orol
Словенский sl : orel
Словио и slovio (кир.): орел
Словио и slovio (лат.): orel
Сомалийский so : gorgor
Средневерхненемецкий † gmh : ar , adelar
Старославянский † cu (глаголица): ⰑⰓⰠⰎⰟ м.
Старославянский † cu (кириллица): орьлъ м.
Старофранцузский † fro : aigle м.
Суахили sw : tai
Табасаранский tab : люкь
Тагальский tl : banoy ; agila
Таджикский tg : уқоб
Таитянский ty : ʻaeto
Тайский th : อินทรี (inotrī)
Тамильский ta : கழுகு (kaḻuku); எருவை (eruvai), கங்கம் (kaṅkam)
Татарский tt (лат.): börket , karakoş , qaraqoş
Татский ttt : гъэрэгъум (קאראקאוּמ )
Телугу te : గూళి (gūḷi); పక్షిరాజు (pakṣirāju); గరుత్మంతుడు (garutmaṃtuḍu)
Тетум tet : makikit
Токипона и art : waso
Тувинский tyv : эзир
Турецкий tr : kartal
Туркменский tk : bürgüt
Удмуртский udm : орёл; ӧрӟи
Узбекский uz : burgut
Уйгурский ug : بۈركۈت (bürküt ; бүркүт )
Украинский uk : орел
Урду ur : عقاب (ʿuqāb)
Фарерский fo : ørn
Финский fi : kotka
Французский fr : aigle
Фризский fy : earn
Фриульский fur : àcuile
Хакасский kjh : хара хус
Хакка hak : ên-tiâu
Хауса ha : bareleur
Хеттский † hit : 𒄩𒀀𒊏𒀸 (ḫāras)
Хинди hi : गरुड़ (garuṛ); उकाब (ukāb); बाज (bāj)
Хорватский hr : orao
Цыганский rom : orla ж.
Чаморро ch : ágila
Чероки chr : ᎠᏩᎯᎵ (awahili)
Чеченский ce : аьрзу
Чешский cs : orel м.
Чувашский cv : ӑмӑрт кайӑк (ӑмӑрткайӑк )
Шайенский chy : netse
Шведский sv : örn
Шерпский xsr : गिग्टक (gigṭak); छ्यर्गु (čʰyargu)
Шона sn : gondo
Шотландский sco : eagle
Эве ewe : hɔ̃
Эвенкийский evn : киран
Эвенский eve : гусэтэ
Эмилиано-романьольский eml : èquila
Эрзянский myv : тумо атякш , орёл
Эсперанто и eo : aglo
Эстонский et : kotkas
Юкатекский yua : koos
Яванский jv : elang
Якутский sah : хотой ; тойон көтөр
Японский ja : 鷲 (わし ; washi), イーグル
гордый, храбрый, сильный, мужественный человек
незадачливый, негероический человек
Метаграммы
Библиография
орёл // Мультимедийный лингвострановедческий словарь «Россия» . — М. : Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 2014–2017.
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
орёл II
Морфологические и синтаксические свойства
о· рёл
Существительное , неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1*b по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -орёл- [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
МФА : ед. ч. [ɐˈrʲɵɫ ] мн. ч. [ɐrˈɫɨ ]
Семантические свойства
Значение
геральд. государственный герб с изображением орла I.1 ◆ Красное поле — на нём на казармах белый польский орёл . В. В. Иванов , Дневники г. [НКРЯ ] ◆ Орёл двуглав, но империя одноглава: столица там, где августейшее семейство, где лейб-гвардейские казармы. Ю. В. Давыдов , «Синие тюльпаны», 1988–1989 гг. [НКРЯ ] ◆ Не случайно на мексиканском гербе изображён орёл , который сидит на кактусе и держит в клюве змею. В. В. Овчинников , «Размышления странника», 2012 г. [НКРЯ ]
разг. обратная сторона монеты, на которой изображён герб (в частности, на российских монетах — двуглавый орёл ) ◆ — Решётка!? — закричал Грушницкий поспешно, как человек, которого вдруг разбудил дружеский толчок. — Орёл ! — сказал я. Монета взвила́сь и упала звеня; все бросились к ней. М. Ю. Лермонтов , «Герой нашего времени», 1839–1841 гг. [НКРЯ ] ◆ Была извлечена монетка, и представителям команд предложили: выпадет «орёл » — победили чехи, «решка» — очки получают шведы. Ярослав Коробатов, «На „Кубке Балтики“ шведы захлебнулись в судейской „пенке“» // «Комсомольская правда», 20 декабря 2001 г. [НКРЯ ]
Синонимы
?
?
Антонимы
?
решка , решётка , реверс
Гиперонимы
герб
аверс
Гипонимы
?
?
Родственные слова
Этимология
Происходит от праслав. *orьlъ , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. , ст.-слав. орьлъ (ἀετός ; Остром., Супр.), русск. орёл , укр. оре́л (род. п. вiрла́ ), орла́ , болг. оре́л , сербохорв. о̀рао (род. п. о́рла ), словенск. órǝl (род. п. órla ), чешск. оrеl (род. п. оrlа ), словацк. оrоl , польск. оrzeł (род. п. оrłа ), в.-луж. worjoł , н.-луж. jeŕeł (род. п. jerłа ). Родственно лит. erẽlis , диал. arẽlis «орёл », латышск. ḕrglis (из *ērdlis ). др.-прусск. аrelie , xbm. erer «орёл », kw. , брет. er , готск. аrа «орёл », др.-в.-нем. аrо , нов.-в.-нем. Aar «орёл », греч. ὄρνῑς «птица » (род. п. ὄρνῑθος, дор. род. п. -ῑχος), хетт. ḫаrаš , ḫаrаnаš «орёл ». Редкий формант -ьlъ является увеличительным. Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
государственный герб с изображением орла
обратная сторона монеты, на которой изображён герб
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно :
Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»