Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Им. полы́нь полы́ни
Р. полы́ни полы́ней
Д. полы́ни полы́ням
В. полы́нь полы́ни
Тв. полы́нью полы́нями
Пр. полы́ни полы́нях

по-лы́нь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Производное: ??.

Корень: -полынь- [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править
 
Полынь [1]

Значение

править
  1. трава или полукустарник из семейства сложноцветных, сорняк с сильным запахом ◆ Горький, как полы́нь. ◆ Как сильно пахнет полы́нь на межах. И. С. Тургенев ◆ На гребнях никла безрадостная выгоревшая полы́нь. М. А. Шолохов ◆ К их пылкому патриотизму, как полы́нь к розе, стал прививаться тут западный либерализм. Ф. Ф. Вигель, «Записки», 1850–1860 гг. ◆ Ветви сирени, посаженные дружеской рукой, дремлют над могилой да безмятежно пахнет полы́нь. И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. ◆ Хохот этот относился не к нему, а к давно ожиданному мсье Вердие, который внезапно появился на платформе, в тирольской шляпе, синей блузе и верхом на осле; но кровь так и хлынула Литвинову в щёки, и горько стало ему: словно полы́нь склеила его стиснутые губы. И. С. Тургенев, «Дым», 1867 г. ◆ К ясному звуку её голоса примешались какие-то мучающие обертоны, к мёду — полы́нь, а к вере — подозрение и ревность. С. Д. Кржижановский, «Странствующее „странно“», 1930 г. ◆ Выудили льдинку, пососали: как полынь горька. Б. В. Шергин, «Кроткая вода», 1930–1960 гг. ◆ Бывает летом пора: полы́нь пахнет так, что сдуреть можно. В. М. Шукшин, «Горе», 1967 г. ◆ Серебристо-пыльная полы́нь, её неповторимый ночной запах. В. П. Катаев, «Трава забвенья», 1964–1967 гг.
  2. перен., разг. кто-либо или что-либо, доставляющие огорчения, боль ◆ Задув спичку, я бросился дальше в время: первая любовь, первые удары о жизнь, полы́нь разлук, повторные опыты с сердцем остались уже позади. С. Д. Кржижановский, «В зрачке», 1927 г. ◆ У Кости Любарева голова стала ясной, а в сердце — полы́нь. Б. П. Екимов, «Высшая мера», 1995 г. [НКРЯ]

Синонимы

править

Антонимы

править
  1. мёд (по вкусу), роза (сорняк — «благородное» растение)

Гиперонимы

править
  1. растение, трава; полукустарник
  2. огорчение, боль

Гипонимы

править
  1. эстрагон

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., церк.-слав. пелынь, пелынъ, русск. полынь, укр. поли́н, белор. полы́н, болг. пели́н, сербохорв. пѐлин «шалфей», словенск. реlín — то же, чешск. peluň, pelyněk, др.-польск. рiоłуn, польск. piołun, в.-луж. роłоn, н.-луж. рołуn, półun. Сравнивают с латышск. реlаnе «полынь», pelẽjums (мн.) — то же. Вероятно, связано с *polěti «гореть, пылать» (см. поле́но, пали́ть). Предполагают таже связь с половел (:ст.-слав. плѣвелъ) или сближают с названиями цвета вроде *роlvъ (см. поло́вый) или пелёсый. Лит. реlуnоs — то же — заимств. из слав. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
сорная трава или полукустарник с сильным запахом и горьким вкусом
кто-либо или что-либо, доставляющие огорчения, боль

Библиография

править
Прочие сведения
  NODES