Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
порица́ние
|
порица́ния
|
Р.
|
порица́ния
|
порица́ний
|
Д.
|
порица́нию
|
порица́ниям
|
В.
|
порица́ние
|
порица́ния
|
Тв.
|
порица́нием
|
порица́ниями
|
Пр.
|
порица́нии
|
порица́ниях
|
по-ри-ца́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -порица-; суффикс: -ниj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- выражение неодобрения, осуждения ◆ Всякая насильственная реформа достойна порицания, потому что ни мало не исправит зла, пока люди остаются таковы, каковы они есть, и потому что мудрость не имеет нужды в насилии. Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. ◆ Пусть он там не прав и так далее, мы можем выразить ему порицание в своей интимной компании, но раз нашему товарищу нанесли обиду — я не могу здесь оставаться. А. И. Куприн, «Яма», 1915 г. [НКРЯ]
-
Синонимы
- частичн.: укор, критика
Антонимы
- поощрение, одобрение
-
Гиперонимы
-
-
Гипонимы
-
-
Родственные слова
Этимология
Происходит от гл. порицать, из по- + -рицать, далее от сущ. и гл. речь, далее от праслав. *rěčь, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рѣчь (др.-греч. ῥῆμα, λόγος, διάνοια); русск. речь, укр. річ, ре́чі, белор. реч «вещь», болг. реч, сербохорв. ри̏jеч «слово», словенск. rе̣̑č (род. п. -ȋ) «вещь», чешск. řеč «речь», словацк. rеč — то же, польск. rzесz «вещь», в.-луж. rěč «речь, язык», н.-луж. rěс — то же
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод