Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
пра́здник
|
пра́здники
|
Р.
|
пра́здника
|
пра́здников
|
Д.
|
пра́зднику
|
пра́здникам
|
В.
|
пра́здник
|
пра́здники
|
Тв.
|
пра́здником
|
пра́здниками
|
Пр.
|
пра́зднике
|
пра́здниках
|
пра́зд-ник
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -праздник- [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: ед. ч. [ˈprazʲnʲɪk] мн. ч. [ˈprazʲnʲɪkʲɪ]
Семантические свойства
Значение
- торжественное, радостное событие ◆ У нас в доме праздник.
- официально отмечаемый торжественный день, связанный с годовщиной радостного события или церковной традицией ◆ Праздник Победы.
- увеселительное, развлекательное или торжественное мероприятие ◆ Детский праздник.
- перен. испытываемое от чего-либо наслаждение, источник наслаждения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
- празднество, торжество, празднование
Антонимы
- будни, несчастье, траур
-
Гиперонимы
- радость, торжество, день
-
Гипонимы
- —
- Новый год, Рождество, Пасха
- утренник
Родственные слова
Этимология
Происходит от прил. праздный, из церк.-слав. праздьнъ (др.-греч. ά̓μοιρος, ἀργός, έ̓ρημος), вместо исконнорусск. порожний, от др.-русск. порожьнъ; ср.: укр. порожній, белор. парожні, польск. próżny. Родств. болг. празен, празден, сербохорв. пра͂зни͂, пра́зан, пра́зна ж., словенск. prázen, prázna, чешск. prázdný, prázný, словацк. prázdny, в.-луж. prózdny, prózny, н.-луж. рrоznу. Исходными формами последних представляются *роrzdьnъ, первых — *porzdьnio-. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Пословицы и поговорки
Перевод
торжественное, радостное событие
|
|
- Аварскийav: байрам; байрамкъо
- Азербайджанскийaz: bayram
- Албанскийsq: festë ж.; gosti ж.
- Амхарскийam: በዓል
- Английскийen: holiday, festival, feast
- Арабскийar: عيد м. (ʿīd)
- Арагонскийan: fiesta
- Армянскийhy: տոն (ton); տոնահանդես (tonahandes)
- Астурийскийast: folixa
- Африкаансaf: fees; feestelikheid
- Баскскийeu: jai
- Башкирскийba: байрам, ғәйет
- Белорусскийbe: свята
- Бенгальскийbn: ছুটির দিন (chuţir din)
- Болгарскийbg: празник
- Бурятскийbua: баяр
- Венгерскийhu: ünnepnap; ünnep
- Вепсскийvep: praznik
- Вилямовскийwym: hǡltak м.
- Вьетнамскийvi: ngày lễ
- Галисийскийgl: festa
- Горномарийскийmrj: айо
- Греческийel: γιορτή ж. (giortí)
- Грузинскийka: დღესასწაული (dḡesascauli)
- Даргинскийdar: байрам; сяхӀбат
- Датскийda: fest, festdag, helligdag; højtid
- Древнегреческий†grc: ἑορτή ж.; дор. ἑορτά, ион. ὁρτή ж.
- Жемайтскийsgs: švėntė
- Ивритhe: חַג м. (khag)
- Идишyi: יובֿל м.; יום־טובֿ м.; חגא ж. (нееврейский)
- Идоиio: festo
- Ингушскийinh: деза ди; цIай
- Индонезийскийid: hari besar
- Интерлингваиia: festa; festino
- Ирландскийga: lá saoire м.; féasta; féile
- Исландскийis: helgidagur м.; veisla
- Испанскийes: fiesta, día feriado, festividad м.
- Итальянскийit: festa, festività, festeggiamento, festicciola
- Кабардино-черкесскийkbd: махуэшхуэ
- Казахскийkk: мейрам, айт
- Калмыцкийxal: байр; байрин өдр; сән өдр
- Карачаево-балкарскийkrc: байрам; къууанч
- Каталанскийca: festa, festivitat
- Кашубскийcsb: swiãto
- Киргизскийky: майрам, айт
- Китайский (традиц.): 節日 (jiérì), 節慶 (jiéqìng)
- Китайский (упрощ.): 节日 (jiérì), 节庆 (jiéqìng)
- Коми-пермяцкийkoi: вежалун
- Корейскийko: 축제일 (chukjeil)
- Крымскотатарскийcrh: bayram
- Курдскийckb (сорани): جەژن (cejn)
- Лаосскийlo: ມື້ພັກ (mư̄ phak)
- Латинскийla: festum ср., dies festus
- Латышскийlv: svētki мн. ч.
- Лезгинскийlez: сувар
- Лимбургскийli: fieës
- Лингалаln: fɛ́tí
- Литовскийlt: šventė
- Македонскийmk: празник м.
- Малагасийскийmg: fety
- Мальтийскийmt: jum il-festa
- Марийскийchm: пайрем
- Монгольскийmn: баяр
- Мэнскийgv: feaill ж., feailley ж.
- Немецкийde: Fest ср., Feier, Festtag, Feiertag
- Ненецкийyrk: нгарка яля
- Нидерландскийnl: feest; feestdag м.
- Нижнелужицкийdsb: swěźeń
- Норвежскийno: helligdag; fest
- Осетинскийos: бӕрӕгбон
- Персидскийfa: عید ('eyd)
- Польскийpl: święto
- Португальскийpt: festa, feriado м.
- Румынскийro: sărbătoare
- Сербскийsr (кир.): празник м., свечаник м., светковина ж.
- Сербскийsr (лат.): praznik м., svečanik м., svetkovina ж.
- Сицилийскийscn: festa
- Словацкийsk: sviatok м.
- Словенскийsl: praznik м.
- Суахилиsw: likizo; ngoma
- Табасаранскийtab: машкар
- Тагальскийtl: pista
- Таджикскийtg: ид, ҷашн, тантана
- Тайскийth: วันหยุด (wan yùt)
- Татарскийtt: бәйрәм; гает (религиозный)
- Телугуte: సెలవు (selavu)
- Тувинскийtyv: наадым
- Турецкийtr: bayram
- Туркменскийtk: baýramçylyk, baýram
- Удмуртскийudm: шулдыръяськон; юон дыр
- Узбекскийuz: bayram
- Украинскийuk: свято ср.
- Урдуur: چٹّی ж. (chuṭṭī), عید ж. ('īd)
- Фарерскийfo: halgidagur
- Финскийfi: juhla, juhlapäivä, pyhäpäivä
- Французскийfr: fête ж.
- Хиндиhi: चुट्टी ж. (chuṭṭī), ईद ж. (īd)
- Хорватскийhr: blagdan м., praznik м.
- Цезскийddo: паразникI
- Цыганскийrom: свэнко
- Чеченскийce: дезде
- Чешскийcs: svátek м.
- Чувашскийcv: уяв
- Шведскийsv: helg, högtid; fest
- Шорскийcjs: пайрам
- Эсперантоиeo: festotago
- Эстонскийet: pidu, pidupäev; püha; peoõhtu
- Эстремадурскийext: fiesta ж.
- Якутскийsah: бырааһынньык
- Японскийja: 祭 (まつり), 祭日 (さいじつ, saijitsu), 祭り (まつり, matsuri)
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить примеры словоупотребления для всех значений с помощью {{пример}}
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|