соблюсти
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | соблюду́ | соблю́л соблюла́ |
— |
Ты | соблюдёшь | соблю́л соблюла́ |
соблюди́ |
Он Она Оно |
соблюдёт | соблю́л соблюла́ соблюло́ |
— |
Мы | соблюдём | соблюли́ | соблюдём соблюдёмте |
Вы | соблюдёте | соблюли́ | соблюди́те |
Они | соблюду́т | соблюли́ | — |
Пр. действ. прош. | соблю́дший | ||
Деепр. прош. | соблюдя́ | ||
Пр. страд. прош. | соблюдённый |
со-блю-сти́
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b/b(-д-)⑨. Вариант прош. деепр. соблю́дши является устаревшим. Соответствующие глаголы несовершенного вида — соблюдать, блюсти.
Приставка: со-; корень: -блюс-; глагольное окончание: -ти [Тихонов, 1996].
Произношение
- МФА: [səblʲʉˈsʲtʲi]
Семантические свойства
Значение
- в точности исполнить, не нарушить что-либо; не отступить от чего-либо ◆ Ваше превосходительство, соблюдите этикет… ведите сестру мою под руку… а господин Рыков мою жену и свою невесту… А. Ф. Писемский, «Самоуправцы», 1867 г. [НКРЯ] ◆ Таким образом, во всех тех случаях, когда, например, оказывалось фактически невозможным соблюсти требуемые законом сроки, или образовать избирательную комиссию в составе, требуемом по закону, получалось безвыходное положение. В. Д. Набоков, «Временное правительство», 1923 г. [НКРЯ]
- сберечь, сохранить ◆ Ибо несравненно легчае настоящее здравие соблюсти, нежели потерянное возвратить можно. М. В. Ломоносов, «О сохранении здравия», [перевод], 1741 г. [НКРЯ] ◆ Он старался всячески соблюсти приязнь великого князя и, может быть, отдал ему некоторые места в Финляндии. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», Том 6, 1811–1818 гг. [НКРЯ] ◆ Я соблюл Себе семь тысяч человек, которые не преклонили колени перед Ваалом. / перевод синодальный // «Библия Рим. 11:4», 1816–1862 гг ◆ ― Видите ли, она-то до свадьбы не соблюла себя, он и обижается. И. Д. Путилин, «40 лет среди грабителей и убийц», 1889 г. [НКРЯ] ◆ А соблюсти там порядок очень трудно, потому что переполнено, особенно пересыльными: но я все-таки строго смотрю и люблю это дело. Л. Н. Толстой, «Воскресение», 1899 г. [НКРЯ]
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
- ?
- ?
Родственные слова
Ближайшее родство | |
|
Этимология
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
в точности исполнить | |
сберечь, сохранить | |
|
Библиография
Для улучшения этой статьи желательно:
|