Арабский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

سلام‎

Существительное.

Корень: -س ل م-.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. мир ◆ وَلَقَدْ جَاءتْ رُسُلُنَا إِبْرَاهِيمَ بِالْبُشْرَى قَالُواْ سَلاَمًا قَالَ سَلاَمٌ فَمَا لَبِثَ أَن جَاء بِعِجْلٍ حَنِيذٍ — Наши посланцы принесли Ибрахиму (Аврааму) радостную весть и сказали: «Мир!» Он сказал: «И вам мир!» – и поторопился, чтобы принести жареного теленка. «Сура Худ:69» // «Коран»

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ?? < прасемитск. sim-pro. š-l-m «целый, безопасный, «неповреждённый»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править
  NODES