Немецкий

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
Ном. Knie Knie
Ген. Knies Knie
Дат. Knie Knien
Акк. Knie Knie

Knie

Существительное, средний род, склонение s = n.

Корень: -Knie-.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [kniː
    (файл)
    мн. ч. [ˈkniːə ~ kniː]

Семантические свойства

править
 
Das Knie [1] einer Frau

Значение

править
  1. анат. колено ◆ Da das Simon Petrus sah, fiel er Jesu zu den Knieen und sprach: HERR, gehe von mir hinaus! ich bin ein sündiger Mensch. — Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный. «Евангелие от Луки», 5:8 // «Библия Лютера»
  2. перен. колено (часть одежды) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. изгиб (реки, дороги и т. п.), лука́ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. техн. колено (трубы) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править
  1. Kniegelenk, Gelenk, Körperteil

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от прагерм. *knewa-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. cneo, cneow, англ. knee, др.-сканд. kne, датск. knæ, исл. hné, норв. kne, шведск. knä, др.-сакс. kneo, др.-фризск. kni, ср.-нидерл. cnie, нидерл. knie, др.-в.-нем. kniu, kneo, нем. Knie, готск. 𐌺𐌽𐌹𐌿 (kniu) и др. Восходит к праиндоевр. *ǵénu- «колено; изгиб» (откуда также русск. звено, лат. genu, хетт. 𒄀𒉡 (gienu), авест. znum, др.-греч. γόνυ (gónu), санскр. जानु (jānu), перс. زانو (zânu), др.-армянск. ծունր (cunr), тохар. А kanweṃ, тохар. Б kenī).

  NODES