Knie
См. также knie. |
Немецкий
правитьМорфологические и синтаксические свойства
правитьпадеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Ном. | Knie | Knie |
Ген. | Knies | Knie |
Дат. | Knie | Knien |
Акк. | Knie | Knie |
Knie
Существительное, средний род, склонение s = n.
Корень: -Knie-.
Произношение
правитьСемантические свойства
правитьЗначение
править- анат. колено ◆ Da das Simon Petrus sah, fiel er Jesu zu den Knieen und sprach: HERR, gehe von mir hinaus! ich bin ein sündiger Mensch. — Увидев это, Симон Петр припал к коленям Иисуса и сказал: выйди от меня, Господи! потому что я человек грешный. «Евангелие от Луки», 5:8 // «Библия Лютера»
- перен. колено (часть одежды) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- изгиб (реки, дороги и т. п.), лука́ ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- техн. колено (трубы) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
правитьАнтонимы
правитьГиперонимы
правитьГипонимы
правитьРодственные слова
правитьБлижайшее родство | |
|
Этимология
правитьПроисходит от прагерм. *knewa-, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. cneo, cneow, англ. knee, др.-сканд. kne, датск. knæ, исл. hné, норв. kne, шведск. knä, др.-сакс. kneo, др.-фризск. kni, ср.-нидерл. cnie, нидерл. knie, др.-в.-нем. kniu, kneo, нем. Knie, готск. 𐌺𐌽𐌹𐌿 (kniu) и др. Восходит к праиндоевр. *ǵénu- «колено; изгиб» (откуда также русск. звено, лат. genu, хетт. 𒄀𒉡 (gienu), авест. znum, др.-греч. γόνυ (gónu), санскр. जानु (jānu), перс. زانو (zânu), др.-армянск. ծունր (cunr), тохар. А kanweṃ, тохар. Б kenī).
Для улучшения этой статьи желательно:
|