Верхнелужицкий

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

dobry

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. добрый, хороший ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от ??.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Библиография

править

Польский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р. лично-муж. нелич.-муж.
Им. dobry dobre dobra dobrzy dobre
Р. dobrego dobrej dobrych
Д. dobremu dobrym
Вн. одуш. dobrego dobre dobrą dobrych dobre
неод. dobry
Тв. dobrym dobrymi
М. dobrej dobrych

dob-ry

Прилагательное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. добрый; хороший ◆ Dzień dobry – rzekł pan Ignacy. — Добрый день! ― сказал пан Игнаций. Болеслав Прус, «Кукла» (1887) / перевод Модзелевской, 1949 [источник — ПК НКРЯ]
  2. немалый ◆ Mimo posępne wróżby ludzi trzeźwo patrzących na rzeczy, sklep galanteryjny pod firmą J. Mincel i S. Wokulski nietylko nie upadł, ale nawet robił dobre interesa. — Вопреки мрачным предсказаниям трезвых людей, галантерейный магазин фирмы "Я.Минцель и С.Вокульский" не только не разорился, но даже приносил немалую прибыль. Прус, «Кукла» [Викитека]

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Происходит от праслав. *dobrъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. добръ (др.-греч. ἀγαθός, καλός; Клоц., Супр.), русск. добрый, укр. до́брий, болг. добъ́р, сербохорв. до̏бар, ж. до̀бра, словенск. dóbǝr, чешск., словацк. dobrý, польск. dobry, в.-луж., н.-луж. dobry. Родственно лат. faber «ремесленник, художник», арм. darbin «кузнец» (из *dhabhro-); далее, к до́ба, до́блесть. Наряду с *dhabh- существует *dhab- в др.-в.-нем. tapfar, нов.-в.-нем. tapfer «храбрый, сильный, крепкий, плотный», др.-исл. dapr «косный, унылый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править
  NODES