У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Выруский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

hammas

Существительное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править
  1. анат. зуб ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Карельский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

hammas

Существительное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править
  1. анат. зуб ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Финский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

ham-mas

Существительное, склонение 41 (KOTUS).

Корень: --.

Произношение

править
  • МФА: ед. ч. [ˈhɑmːɑs], мн. ч. []

Семантические свойства

править
 
Hammas [1]

Значение

править
  1. анат. зуб ◆ Te kuulitte sanotuksi: silmä silmästä, ja hammas hampaasta. — Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб». «Евангелие от Матфея», 5:38, 1776 г. // «Biblia»
  2. зубец (зубчатого колеса, шестерни и т.п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Эстонский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править

hammas

Существительное.

Корень: --.

Произношение

править

Семантические свойства

править
  1. анат. зуб ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). ◆ Ja kus ta ial tem̃asse kinni hakkab, kissub temma tedda, ja temma aiab wahto ja kirristab ommad hambad, ja kuiwab ärra, ja minna ollen räkinud sinno jüngrittega, et nemmad tedda piddid wäljaaiama, ja nemmad ei woinud mitte. — где ни схватывает его, повергает его на землю, и он испускает пену, и скрежещет зубами своими, и цепенеет. Говорил я ученикам Твоим, чтобы изгнали его, и они не могли. «Евангелие от Марка», 9:18, 1739 г. // «Piibli Ramat»

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

От ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править
  NODES
see 1