sätta
Svenska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av sätta | Aktiv | Passiv |
---|---|---|
Infinitiv | sätta | sättas |
Presens | sätter | sätts (sättes) |
Preteritum | satte | sattes |
Supinum | satt | satts |
Imperativ | sätt | – |
Particip | ||
Presens | sättande, sättandes | |
Perfekt | satt |
sätta
- (reflexivt: sätta sig, om personer och djur) inta en sittande ställning (där undersidan av kroppens bakdel vilar mot marken eller en annan någorlunda horisontell yta och huvudet befinner sig längst uppe)
- Läraren satte sig på stolen.
- (reflexivt: sätta sig) försätta sig, ändra sitt tillstånd
- Tåget satte sig i rörelse - vi var på väg!
- (transitivt) placera
- Sätt lampan på spishyllan.
- Sätt ett kryss för ditt val.
- (transitivt) ange inställning; ställa in
- Sätt alarmklockan på 07:00.
- (om odlade växter, speciellt potatis eller lök) plantera, (överfört) trycka ner i marken
- bestämma hur portarna ska stå i ett slalomåk
- Fransyskorna borde gynnas lite idag för det är en av deras ledare som har satt banan till första åket.
- försätta
- Frågan är hur pass ofri den som är satt i skuld är.
- Sammansättningar: avsätta, fortsätta, försätta, insätta, iscensätta, isätta, omsätta, sjösätta, sätthärda, sättlök, sättpotatis, tillsätta, utsätta, åsidosätta, åsätta, översätta
- Se även: sitta (intransitivt)
- Se även tesaurus: Lägebestämning, Jordbruk, Tryckning
Fraser
redigeraÖversättningar
redigera1. inta en sittande ställning
3. (transitivt) placera
- bokmål: sette (no)
- bosniska: staviti pf, stavljati impf
- engelska: put (en), set (en); (~ någon i sittande ställning) seat (en)
- franska: mettre (fr)
- nederländska: zetten (nl), plaatsen (nl)
- nordsamiska: bidjat
- nynorska: setje, sette
- portugisiska: posicionar (pt); pôr (pt)
- tjeckiska: položit (cs), pokládat (cs); umístit (cs), umisťovat
- tyska: setzen (de)
- ungerska: helyez (hu)